školné čeština

Překlad školné bulharsky

Jak se bulharsky řekne školné?

školné čeština » bulharština

училищни такси

Příklady školné bulharsky v příkladech

Jak přeložit školné do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Proč neplatíš školné? Když tu můžeš třikrát denně jíst.
Ако плащаш за обучение ще можеш да ядеш тук три пъти на ден.
Nebo na školné za vašeho bratříčka?
Или, може би, малкото ви братче трябва да завърши училище?
Ale nejdřív zaplaťte školné.
Но първо си платете таксата.
To si nech na školné za univerzitu.
Това е за колежа.
Ke všem uchazečům o přijetí na jejich vyhlášenou školu, z nichž tak dvě třetiny to mají jisté, dodávám jedno jméno, jméno vynikajícího studenta, který nemá ty možnosti, který si nemůže dovolit platit ubytování a školné v Cambridgi.
Към определените кандидати от Беърд, от които две трети със сигурност ще влязат, добавям още един. Някой отличник с по-малко средства, който не може да плати обучението си в Кеймбридж.
Já vím, že váš manžel zaplatil na rok dopředu, ale jak víte, ve školních stanovách stojí, že při delší neomluvené absenci, školné propadá.
Аз знам, че мъжът е платил за обучението за една година напред. но ако погледнете в правилника който ние ви изпратихме. вие ще видите,че без уважителна причина на отсъствие. парите за обучение не се връщат.
Možná by to mělo větší smysl, kdybychom peníze za školné. investovali do zaplacení nějakého pracovního poradce.
Може би има повече смисъл да си върнем таксата за обучението. И да ги използваме за да наемем агент по подбор на персонала или нещо такова. Какво?
Zatímco si dětičky hrají na piráty, jejich rodiče prohrávají hypotéky a školné. v hracích automatech.
И докато децата играят на пирати. майките и татковците пускаха парите за наем и парите за колеж на юношите. в процепите на автоматите.
Vždyť víš, že je školné každý rok vyšší a plat tvého otce na něj nestačí.
Разходите за обучението ти разтат с всяка година а заплатата на баща ти недостига.
Platím si sama školné.
Трябва да се издържам докато уча.
Mojí jedinou známostí byl bar, kde jsem pracoval, abych mohl zaplatit školné.
Единствените връзки, които имах бяха от местата, където работих на бара цели 3 години за да платя обучението си.
Školné je nákladné.
Учението е скъпо.
Tati, co moje školné?
Ами обучението ми?
A je tu ještě něco. Školné. Přihlášené programy.
Има още нещо - стипендии, срещи.

Možná hledáte...