celostátní čeština

Příklady celostátní bulharsky v příkladech

Jak přeložit celostátní do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Nemohou vyhlásit celostátní pátrání po dvou Angličanech. aniž by se o tom dozvěděla britská ambasáda.
Не можеха да разтръбят тревога за двама англичани, без да разбере британското посолство.
Za šest týdnů máme celostátní premiéru.
Имаме запланувани премиери след шест седмици из цялата страна.
Věděl, že jsi reportér, ale nebylo to celostátní spiknutí, co kryl.
Знаел е, че си журналист, но никакъв заговор в национален мащаб не е прикривал.
Začíná to být celostátní věc.
Това вече не е криминална хроника, а вътрешни новини.
Ale právě vypukla celostátní energetická krize, která vyžaduje, abychom se povznesli nad naše osobní zájmy.
Но имаме енергийна криза. Трябва да превъзмогнем собствените си интереси.
Po krátké přestávce, jen co se připojíme do celostátní rozhlasové sítě, vás přeneseme do plesového sálu. Tolik si pro mně mohl udělat. Kde trčíš?
След паузата превключваме към балната зала.
Pak se chtěl dostat do celostátní ligy, tak řekl že je z Jamajky.
После опитал да мине във Висшата, като им казал, че е ямаец.
Dr. Loomisi tahle záležitost už je celostátní.
Доктор Лумис, из целия щат се е разчуло за тукашните събития.
Vyhlaste celostátní pátrání.
Скоро ще го откриете в Сиатъл.
Snad abych vyhlásil celostátní pátrání.
Да не искате да дам заповед за национално издирване?!
Vysílá ho celostátní TV, budu mít větší publikum. než jaký měli největší komici za celej život.
От единия до другия бряг, това е национална телевизия, най-голямата публика. на най-големите комедианти на всички времена, играли някога.
Vyhrál jsem bronzovou v celostátní soutěži na střední škole.
Станах трети на щатските финали за ученици последна година.
Vzhledem k vašemu požadavku, musíte mít celostátní bratrstvo jako sponzora.
По нашия устав трябва да имате национално братство като ваш спонсор.
Máme celostátní pohotovost a vy myslíte jen na to, jak si namastit kapsu.
Има национално положение, а вие си пълните джобовете.

Možná hledáte...