celostátní čeština

Příklady celostátní portugalsky v příkladech

Jak přeložit celostátní do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Ale koneckoncu, ty jsi ideální kandidát na celostátní volební listinu.
Mas no fim das contas, és o homem lógico do Oeste para o cargo.
Celostátní pátrání. Obvinění z vraždy. Hledání Johnnyho nikam nevede.
Procurado por homicídio, julgamento, busca difícil. a história foi perdendo a força até sumir do jornal.
Za šest týdnů máme celostátní premiéru.
A estreia está marcada nos cinemas para daqui a seis semanas.
Věděl, že jsi reportér, ale nebylo to celostátní spiknutí, co kryl.
Ele sabia que és jornalista, mas não estava a encobrir uma conspiração nacional.
Začíná to být celostátní věc.
Já não é um caso de polícia.
Ale právě vypukla celostátní energetická krize, která vyžaduje, abychom se povznesli nad naše osobní zájmy.
Mas há uma crise de energia. Temos todos de ser superiores aos nossos interesses próprios.
Po krátké přestávce, jen co se připojíme do celostátní rozhlasové sítě, vás přeneseme do plesového sálu. Tolik si pro mně mohl udělat.
Faremos um pequeno intervalo.
Dr. Loomisi tahle záležitost už je celostátní.
Dr. Loomis, isto mexeu com o Estado.
Vyhlaste celostátní pátrání. Za pár týdnů ho sbalíte někde na benzince v Seattlu.
Depressa regressará a Seattle, onde trabalha num posto de lavagem de carros.
Snad abych vyhlásil celostátní pátrání.
Quer que lance um alarme geral?
Vysílá ho celostátní TV, budu mít větší publikum. než jaký měli největší komici za celej život.
É televisão nacional de costa a costa. Mais público que os maiores cómicos tinham em toda a sua vida.
Tady celostátní Rádio.
National Public Radio.
Vyhrál jsem bronzovou v celostátní soutěži na střední škole.
Na Universidade fiquei em terceiro lugar nas finais estaduais.
Vzhledem k vašemu požadavku, musíte mít celostátní bratrstvo jako sponzora.
De acordo com os nossos dados, tem que ter uma fraternidade a apoiá-los.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

FCI byla v roce 1964 založena především proto, aby zaváděla systémy cenové podpory, usnadňovala celostátní distribuci a udržovala vyrovnávací zásoby základních potravin, jako jsou pšenice a rýže.
A FCI foi criada em 1964, principalmente para implementar sistemas de apoio a preços, facilitar a distribuição nacional, e manter reservas de produtos de base como o trigo ou o arroz.
Lze se tedy jen domýšlet, co by řekl na celostátní republikánský sjezd, který tento týden proběhl ve floridské Tampě.
Por isso só podemos perguntar-nos o que teria pensado da Convenção Nacional Republicana em Tampa, Florida.
Zároveň to vyžaduje celostátní vodohospodářské a sanitační programy a dobře vybavená centra pro kontrolu nakažlivých nemocí v každé zemi.
Ele também requer programas de água e saneamento em todo o país e centros bem equipados para o controle de doenças infecciosas em cada país.
Všichni vůdci mohou v případě celostátní krize nebo obrany státu vyslat své vojáky do bitvy.
Todos os líderes podem mandar as suas forças para combaterem em casos de emergência nacional ou de auto-defesa.

Možná hledáte...