celoživotní čeština

Překlad celoživotní portugalsky

Jak se portugalsky řekne celoživotní?

celoživotní čeština » portugalština

vitalício por toda vida

Příklady celoživotní portugalsky v příkladech

Jak přeložit celoživotní do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Jediný rozdíl mezi rozmarem a celoživotní vášní je to, že rozmar trvá o něco déle.
A única diferença entre um capricho e uma paixão duradoura, é que o capricho se dura um pouco mais tempo.
Ne, ale ty soustřeďuješ celoživotní zkušenost do pár týdnů.
Não, mas estás a concentrar uma vida inteira em semanas.
Nezahazujte celoživotní práci.
Não estrague o trabalho de uma vida.
Zruinujte jeho celoživotní práci.
Estragar a sua vida inteira.
Tento případ byl mou celoživotní prací.
Fiz do Fantasma o trabalho da minha vida.
Ale pro vás je to celoživotní problém.
Mas você viverá sempre assim se não disser nada.
Celoživotní.
O hábito de uma vida.
Tím se stanete až poté, co se prokáže vaše celoživotní zodpovědnost, čestnost a spolehlivost.
Só ao fim de uma vida inteira de confiança e integridade se chega a Secretário de Estado Permanente.
Pamatuj si, tenhle laser je moje celoživotní dílo.
Lembra-te, este laser é o trabalho da minha vida.
Má celoživotní práce přišla vniveč.
O trabalho de uma vida a ir por água abaixo.
Moje celoživotní úspory.
São as poupanças de uma vida.
Byla by škoda, kdyby celoživotní práce přišla vniveč.
Seria uma pena ver desperdiçado o trabalho de uma vida.
To je tvrdá celoživotní dřina.
Para isso é precisa uma vida de trabalho duro.
Jak má člověk říct starému vetchému funebrákovi se slabým srdcem, že jeho celoživotní úspory jsou fuč?
Como se diz a um cangalheiro velho com um coração fraco, que as suas poupanças duma vida inteira desapareceram?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A USA dnes vykazují nejnižší rovnost příležitostí ze všech rozvinutých zemí zčásti i proto, že celoživotní vyhlídky amerického dítěte více závisejí na příjmu a vzdělání jeho rodičů než v jiných rozvinutých státech.
E, em parte porque as perspectivas de vida de uma criança Americana estão mais dependentes do rendimento e da educação dos seus pais do que noutros países avançados, os EUA apresentam hoje a menor igualdade de oportunidades de qualquer país avançado.
Bez kompenzačních opatření - včetně předškolního vzdělávání, které by mělo v ideálním případě začít ve velmi raném věku - se nerovné příležitosti přetavují v nerovné celoživotní výsledky už v době, kdy děti dosahují věku pěti let.
Sem medidas compensatórias - que incluam educação pré-escolar, iniciada idealmente na mais tenra idade - as oportunidades desiguais traduzem-se em resultados desiguais para toda a vida, quando a criança atinge os cinco anos de idade.
Vědci odhadují, že tyto dodatečné přínosy mají ještě vyšší hodnotu než větší celoživotní příjem zajištěný univerzitním diplomem.
Os investigadores estimam que estes benefícios adicionais são ainda mais valiosos do que o rendimento vitalício decorrente de um grau universitário.
Podstatou investic do očkování není získat krátkodobé úspory, ve smyslu lidských životů či ekonomických nákladů, nýbrž zajistit dětem celoživotní ochranu a schopnost plně realizovat svůj potenciál.
O investimento em vacinas não se traduz numa poupança a curto prazo, quer seja em termos de vidas ou em custos económicos; trata-se de garantir a protecção da vida e das crianças, bem como a capacidade de alcançarem o seu pleno potencial.

Možná hledáte...