hlásat čeština

Překlad hlásat bulharsky

Jak se bulharsky řekne hlásat?

hlásat čeština » bulharština

проповядвам

Příklady hlásat bulharsky v příkladech

Jak přeložit hlásat do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Původně tyto vynálezy měly hlásat do světa lidskou dobrotu a bratrství mezi národy.
Тяхното естество приканва към добрина, към всемирно братство.
Nejsi v dobré pozici, abys mohl hlásat o čistém životě.
Не си в добра позиция за да проповядваш чист живот.
Budou hlásat slovo Boží, kdekoli narazí na nepřítele.
Вярвам, че ще сеете мъдростта на евангелието сред врага.
Nikdy mě nenapadlo, že až jednou tyto artefakty shromáždím, že nebudou hlásat nic víc než jen zprávy o míru.
Никога не ми е хрумвало, че когато накрая уреда ще бъде сглобен, няма да получа нищо, освен едно съобщение.. за мир.
Mí generálové nemůžou hlásat pitomosti, kterým by Hitler tleskal.
Няма да допусна някой да споделя крайната идеология на Хитлер.
Mír je dobrý, ale měli by ho hlásat jinde.
Мирът е чудесен, но те трябва да направят и нещо друго.
To se teď snažíme hlásat.
Това обявяваме.
Jsi snad na hlavu, Angelo? Musíš pořád hlásat moudra?
Защо правиш всичко толкова сложно?
Samozřejmě, že je Carlos výjimečný, ale naše poslání hlásat evangelium se dotýká více vězňů.
Разбира се, че Карлос е по-специален, но нашата мисия върши най-различна благовестителска дейност в множество затвори..
Všichni víme, co budou hlásat islámští extremisté.
Всички знаем какво ще проповядват ислямските екстремисти.
A všechny tyto věci budeme hlásat přes vás.
Нека тези неща са важни за вас.
A tím chci říct že chceme hlásat náš odkaz. Můžeme ho zkrátit řekla zkrátit svůj odkaz do jednoduchého proslovu.
Нека кажем нещата на прост език с няколко фрази.
A bude hlásat mír mezi všemi národy.
Той ще говори мир на народите.
Dle mého názoru by agentura raději nechala Cala zemřít, než jej nechat do světa hlásat, že viděl Návštěvníky.
Според мен Агенцията по-скоро би го погубила отколкото да му позволи да обяви пред света, че е видял Посетител.

Možná hledáte...