hlásat čeština

Překlad hlásat švédsky

Jak se švédsky řekne hlásat?

hlásat čeština » švédština

predika

Příklady hlásat švédsky v příkladech

Jak přeložit hlásat do švédštiny?

Citáty z filmových titulků

Rozhlas a letadla nás měly přiblížit. Původně tyto vynálezy měly hlásat do světa lidskou dobrotu a bratrství mezi národy.
Flyg och radio har fört oss närmare varandra, men de kräver vår godhet universell förbrödring och enhet.
Původně tyto vynálezy měly hlásat do světa lidskou dobrotu a bratrství mezi národy.
Dessa uppfinningars natur minner om den godhet och det universella broderskap människan är mäktig.
Já jedinej chodím na schůze odborovejch svazů, protože každej s troškou rozumu se musí angažovat a začít hlásat novou spravedlnost mezi rolníky, který se v potu tváře dřou ne pro sebe, ale pro svýho pána.
Den enda som har varit på ett Föreningsmöte det är jag! För det är bara den som förstår som går på mötena och som sen predikar rättvisa i ensliga stugor där bonden slavar medan den rike borgaren föraktar hans svett.
Pane Bože, já ti chci sloužit a hlásat tvoje slovo.
Gode Gud, jag vill tjäna dig och predika ditt ord.
Řekl jsi, že půjdeš, a budeš hlásat slovo Boží!
Du sa att du skulle predika Herrens ord.
Kdo by chtěl následovat Lincolna nebo hlásat zrušení otroctví, ať si dá pozor, aby si pro něho nepřišel bubák!
En stor dag för North Carolina. De som följer Lincoln eller vill avskaffa slaveriet bör sova med ett öga öppet, annars kanske svartingen tar dem.
Budou hlásat slovo Boží, kdekoli narazí na nepřítele.
Mannarna sprider säkert budskapet när de stöter på fienden.
Samozřejmě, že je Carlos výjimečný, ale naše poslání hlásat evangelium se dotýká více vězňů.
Naturligtvis är Carlos speciell men vårat uppdrag består tonvis av jobb med flera fångar.
Španělsku hrozí nebezpečí ze strany nelítostného nepřítele, a ty smíš hlásat ty pohanské pověsti!
Spaniens öde ligger i fiendens händer och ni hånar oss med hedniska sagor!
Popravdě, vždycky když slyším někoho hlásat nějakou pravdu, spíš mi tím řekne něco o sobě samém než o stavu světa.
För att vara ärlig, ambassadören, när nån börjar prata om sanningen med mig hör jag att de pratar om sig själva mer än om världen.
To je naše nová mise. Hlásat lži nové vlády dřív než se zmocní země.
Vårt nya uppdrag är att avslöja dem innan de tar över hela landet.
Když přijde skutečný Sakaarson, pokud vůbec někdy přijde, až tehdy budem hlásat jeho příchod.
När den riktiga Sakaarson kommer det är då vi förkunnar hans ankomst.
Tak tedy poslouchej. Přestaneš hlásat proti Syndikátu.
Du måste sluta att prata illa om brottssyndikatet.
Ale nemusí nám je tu hlásat.
Han behöver väl inte annonsera den.

Možná hledáte...