křísit čeština

Příklady křísit bulharsky v příkladech

Jak přeložit křísit do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Musel jsem tě křísit, Johnny.
Трябваше да те върна в съзнание.
Už jsem myslel, že budeme křísit i jeho.
Насмалко и той да припадне.
Dost k čemu? Brandy zvedá náladu, pochybuji však, že dokáže křísit mrtvě.
Брендито съживява духа, но едва ли може да съживи мъртвец.
Protože ty jsi velký mág a umíš křísit mrtvé?
Ти си черният магьосник, който може да възкреси мъртвите, нали?
To bysme ho pak museli křísit a posral by se strachy.
Но тогава ще го носим, а лайната ще течат по гащите му.
Takže, když budou zdravotníci křísit moji tetu Goldu, určitě se jich zeptám, ok?
Ами, като свестят леля Голда, няма да забравя да я питам, става ли?
Když jsem pak byla u doktora a on mi to řekl, musel mě křísit.
Когато лекарят ми каза, аз припаднах.
Vic se tě pokouší křísit, ale nejde to. - Zorničky. Protože už jsi mrtvý!
Вик се опитва да те свести, но не може, защото вече си мъртъв!
Proč jsem měl křísit toho chlapa?
Защо бях в онзи ресторант, когато онзи тип припадна?
Jestli s touhle krávou chceš křísit starý rány, dělej si to ve vlastním volnu.
Ако искаш да възкресиш стара травма с тази кучка, прави го в личното си време.
Začal ho křísit.
И започва да го удря.
Nějak si nemyslím, že by tě Bůh tentokrát zkoušel křísit!
Не знам как, но не мисля, че този път Бог ще те върне към живот.
Žid ano. Taky umí křísit mrtvý a procházet se po vodě.
Той възкресява мъртвите, а куците ходят по вода.
Bude mne mrzet, pokud chce křísit způsoby jeho dědečka, mrkajít na každou krásu v operní lóži.
Ще съжалявам, ако възнамерява да възроди порядките на дядо си, като намига на всяка красавица с ложа в операта.

Možná hledáte...