nelibost čeština

Překlad nelibost bulharsky

Jak se bulharsky řekne nelibost?

nelibost čeština » bulharština

неприязън

Příklady nelibost bulharsky v příkladech

Jak přeložit nelibost do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Ani pro mě to nebylo veselé, snášet každý den vaši nelibost.
И на мен не ми беше забавно да понасям презрението ти всеки ден.
Nechci ve vás vyvolat nelibost.
Няма да ти се сърдя.
Princ byl tím ale tak rozčílen, že uvrhnul slečnu Lillie v nelibost.
Във всеки случай, Принцът бил смутен от инцидента и не одобрил мис Лили за това.
Já sám jsem riskoval nelibost milionů Němců, abych mohl učinit tyhle velkorysé návrhy.
Аз сам, като рискувах неодобрението на милиони германци, отправих щедри предложения.
Můj manžel mě nenávidí, nemám žádné přátelé a vzbudila jsem nelibost Vašeho Veličenstva.
Съпругът ми ме мрази, нямам приятели, поставих Ваше Величество в недоволство.
Zabití právě tohoto mladíka vzbudí nelibost.
Съществува някакво негодувание относно посегателството на Джим върху това момче.
Hele, jestli ti to nechutná, tak svou nelibost projev nějak jinak.
Виж. Ако не ти харесва храната тук, показвай го по друг начин.
Tahle nelibost vznikla, když jsem řekl, že nechci pěnu, ale jenom smetanu. a mohla by konkurovat nelibosti mého otce, když jsem mu řekl, že chci být učitelem.
Неодобрението, което получих, когато казах, че не искам пяна, само сметана. се конкурира с това, което получих от баща ми, когато му казах, че искам да преподавам.
Film obohatil další postavou, kterou sám hrál: podroušeným občanem na balkóně, který dává hlasitě najevo svou nelibost s představením.
За филма създава и втора роля, която пак той играе, на пийнал, докачлив гражданин от балкона, който бърза да изрази досадата си от изпълнението.
To však vzbudilo nelibost vojáků. 0bávali se, že je hnán pošetilou touhou napodobit slávu Hérakleovu.
Но армията не прие това и започна да се чуди дали Александър не се опитва да имитира Херакъл.
Po nějakém čase, vybublá na světlo vzájemná nelibost.
И след това се заражда взаимна ненавист.
Sacy mi řekl, že ubohý Champollion, upadl v nelibost nové vládě, a byl odvolán od práce.
Саси ми каза, че клетия Шамполион е паднал жертва на новите управници и е отстранен от работа.
Já takový pocit nemám, ale nějaká nelibost tam byla a moje pochodeň zhasla hned.
Твърде Имах чувството, че спечели толкова много, но ясно, че е имало недоволство,, защото ми факла умря, просто ей така.
Ale se vší úctou, jejich nelibost je bez podpory.
При цялото ми уважение, тяхното негодувание не струва нищо.

Možná hledáte...