nelibost čeština

Překlad nelibost portugalsky

Jak se portugalsky řekne nelibost?

nelibost čeština » portugalština

ressentimento

Příklady nelibost portugalsky v příkladech

Jak přeložit nelibost do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Ani pro mě to nebylo veselé, snášet každý den vaši nelibost.
Também não tem sido muito agradável para mim, ter de suportar o seu desprezo todos os dias.
Downing Street projevuje nelibost nad průběhem operace Bedlam.
O Primeiro-Ministro não está contente com a operação Bedlam.
Nechci ve vás vyvolat nelibost.
Não era minha intenção te desagradar.
Chápu tvou nelibost.
Aceito a tua condenação.
Můj manžel mě nenávidí, nemám žádné přátelé a vzbudila jsem nelibost Vašeho Veličenstva.
Meu marido me odeia, não tenho amigos, tenho levado Sua Majestade a extremo descontentamento.
Svatá Winifred ukázala svou nelibost!
A Santa Winifred mostrou o seu descontentamento!
Zabití právě tohoto mladíka vzbudí nelibost.
O Jim ter morto aquele rapaz levanta muito ressentimento.
Hele, jestli ti to nechutná, tak svou nelibost projev nějak jinak.
Se não gostas da comida, sugiro que encontres outra maneira de o demonstrar.
Tahle nelibost vznikla, když jsem řekl, že nechci pěnu, ale jenom smetanu. a mohla by konkurovat nelibosti mého otce, když jsem mu řekl, že chci být učitelem.
E o olhar de censura que recebi ao dizer que só queria natas. igualou o do meu pai quando eu disse que queria ser professor.
Film obohatil další postavou, kterou sám hrál: podroušeným občanem na balkóně, který dává hlasitě najevo svou nelibost s představením.
Para o filme, inventou uma segunda personagem para ele um cidadão embriagado, no balcão que depressa deixa claro o seu desagrado com o espectáculo.
To však vzbudilo nelibost vojáků.
Mas isso não foi bem aceite pelo exército.
Po nějakém čase, vybublá na světlo vzájemná nelibost.
Passado algum tempo, há só ressentimento mútuo.
K údajným padělkům. Mohl někdo vzbudit nelibost v panu Murchisonovi kvůli nim?
Em relação às alegadas falsificações, haveria alguém que pudesse ter ressentimentos contra o Sr. Murchison devido a elas?
Jest mou trýznivou povinností vyjádřit jistou nelibost nad vaším zbrklým a neuváženým výběrem tohoto nápadného a pro náš účel zcela nevhodného vozu, pane Shlubbe.
Cabe-me a mim comentar com total desagrado o seu precipitado impulso ao seleccionar uma tão notória e pouco prática viatura como alvo de roubo, Sr Shlubb.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dnešní nejistota se týká spíše otázky, zda toto upřednostňování eura nemohou přehlušit naléhavé národně-politické zájmy nebo nelibost nad pomalým tempem reforem v některých státech eurozóny.
As actuais incertezas residem no facto de essa preferência poder ser vencida pelas considerações urgentes da política nacional ou pelo ressentimento com o ritmo lento da reforma em certos países da zona euro.
Když se však ráno procházím po Bengalúru, vnímám rostoucí nelibost nad nedostatky a frustraci z příliš pomalého zlepšování kvality života obyvatel.
No entanto, quando percorro as ruas de Bangalore durante as minhas caminhadas matinais, detecto um sentimento de crescente ressentimento face às deficiências e uma frustração relativamente à insuficiência de melhorais na qualidade de vida dos cidadãos.

Možná hledáte...