nepravost čeština

Příklady nepravost bulharsky v příkladech

Jak přeložit nepravost do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Ano, pane. Stát žaluje Ziru a Kornelia za urážku soudu, zlovolnou nepravost a vědecké kacířství. Budiž tak přikázáno.
Да, държавата обвинява д-р Зира и д-р Корнилиъс в неуважение към съда, злонамерени действия и научна ерес.
Vyskytne-li se nějaká nepravost, jakákoliv. Budu nemilosrdný.
Ако има някакви глупости, ще бъда безмилостен.
A jestliže je podstatou černého muže spravedlnost. Pak podstatou bílých je nepravost.
Ако в природата на чернокожия е справедливостта тогава в природата на белия е порочността.
Požehnám všem, kdo budou chtít ztrestat tuto nepravost. Těm, kteří navrhnou její popravu.
Аз ще благословя онези, що желаят да поправят несправедливостите и да уредят тя да получи справедлива екзекуция.
Cítím nepravost.
Надушвам нещо гнило.
Chce napravit velkou nepravost, které se v minulosti dopustila.
Иска да поправи сторена от нея грешка в миналото.
Jak poznáte nepravost?
Как различавате доброто и злото?
Byl proklán pro naši nevěrnost, zmučen pro naši nepravost.
Той бе мъчен заради нашите грехове и бит заради нашите беззакония.
Ten, kdo žije bezúhonně, ten, kdo jedná spravedlivě, kdo nevezme lichvu ani úrok, kdo nebude nikoho utiskovat, bude-li jednat podle práva a spravedlnosti, dbát na všechna má nařízení a plnit je, ten pro nepravost svého otce nezemře a jistě bude žít.
Ако човек е праведен, ако делата му са праведни, ако не е взел лихва от ближния, а е странил от греха и е бил праведен към брата си, ако е следвал Моя път и е спазвал Моя закон, тогава той е праведен и ще живее.
Nějaká nepravost zabila mého chlapce.
Някаква неправда уби сина ми.
Smiluj se nade mnou Bože, podle velikého milosrdenství svého a podle množství slitování svých očisti nepravost mou a stanu se bělejším než sníh sluchu mému radost a veselí dáš a zaradují se kosti ponížené.
Прости ми Боже,да пребъде милостта твоя и блаженството щедро, очисти беззаконието. И най-вече снега да стане по бял до моя слух да достига радост и веселие костите на другите да почиват в мир..
Doufají v marnost, a mluví daremné věci, počínají nátisk, a rodí nepravost.
Уповават на суетата и говорят лъжи. Зачеват злоби и раждат беззаконие.
Nepravost.
Закононарушение.
Lidi, kteří o tom obchodu vědí příliš mnoho. Ti, kteří by mohli odhalit nepravost toho odkoupení.
Хора,които са знаели прекалено много за сделката, които са можели да подкопаят законността на поглъщането.

Možná hledáte...