přihlouplý čeština

Příklady přihlouplý bulharsky v příkladech

Jak přeložit přihlouplý do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Uprav si ten svůj přihlouplý slamák a běž už.
Оправи си глупавата шапка и върви.
Je přihlouplý.
Той е откачен.
Je mi jedno, jestli máte špatné způsoby, nebo jste přihlouplý.
Не мога да разбера дали сте невъзпитан или просто малоумен.
Vyrostl z něj muž, jako jeho otec? Opravdový a přihlouplý. dobrý dobrák Ludvík.
Да се надяваме, че е заприличал на баща си Луи.
Jak se opovažuje ten idiot Basil strkat svůj přihlouplý nos. do mého úžasného plánu a zase všechno ničit?
Как е възможно идиотът Базил да си пъха носа. в моите прекрасни планове и да проваля всичко?
Jestli budeš dál s náma, stane se z tebe přihlouplý rozumbrada.
Ако си губиш времето с нас, имаш бръмбари в главата.
Proč máš ten přihlouplý úsměv?
И какво се хилиш така тъпо?
Tento přihlouplý dopis, který měl Kinga zničit,. ho jen zatím upozornil na rozsah naší výzvědné práce.
Това писмо трябваше да тласне Кинг към отчаяние, но само го предупреди за мащабите на нашето наблюдение.
Tys mi vzal těžce vydřený prachy a ty a tvý přihlouplý kamarádi jste je utratili za lístky na Kiss?
Взел си спечелените от мен с мъка пари. и ти и твоите идиотски приятели сте ги похарчили. за билети за Кис?!
Ty jsi snad měl zájem o ňáký. toporný, přihlouplý loučení druhej den ráno?
Ти какво искаше. едно дълго, неловко сбогуване на сутринта ли?
Villa ve filmu vypadá jako přihlouplý a pompézní kovboj.
Вийя прилича на обикновен каубой, който търси слава.
To skáčeš přes lávu, jen aby ses podíval na přihlouplý totem?
Прескачаш лава, за да погледнеш един глупав предупредителен тотем?
Byl to jen náš přihlouplý žert!
Нашата тъпа малка шега уби Фернанда.
Myslíš, že Neville Longbottom, ten přihlouplý zázrak, by ti opatřil žaberník, kdybych mu nedal knihu, která ho k němu přímo dovedla?
Или че безмозъчният Невил Лонгботъм щеше да ти даде риборасли, ако не му бях дал книгата, която го просвети?

Možná hledáte...