přihlouplý čeština

Příklady přihlouplý spanělsky v příkladech

Jak přeložit přihlouplý do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Uprav si ten svůj přihlouplý slamák a běž už.
Ajústate el sombrero y vete.
A je opravdu přihlouplý.
Se morirán de risa.
Je přihlouplý.
Está loco.
Je mi jedno, jestli máte špatné způsoby, nebo jste přihlouplý.
No sé si es usted un maleducado o un idiota.
Přesně, jak jsem předpokládal. Ti přihlouplý Dinoboti nyní slouží Decepticonům.
Tal y cómo lo predije, los tontos de los Dinobots, ahora están de parte de los Decepticons.
Opravdový a přihlouplý. dobrý dobrák Ludvík.
Puro y sencillo, el buen Luis.
Jestli budeš dál s náma, stane se z tebe přihlouplý rozumbrada.
Si te quedas con nosotros, serás otro listo con mierda en el cerebro.
Děkuji, ale nejsem přihlouplý Irčan z mokřin.
Gracias, pero no soy uno de tus campesinos irlandeses de mierda.
Tento přihlouplý dopis, který měl Kinga zničit,. ho jen zatím upozornil na rozsah naší výzvědné práce.
Aquella carta que intentaba sacarlo de juicio sólo sirvió para alertarlo sobre el nivel de nuestra vigilancia.
Takže jestli chce nějaký Houdini ukrást pár obrazů které jsou zajímavé akorát tak pro ňáký přihlouplý boháče, tak se rozhodně kvůli tomu nehodlám otravovat.
Así que, si un Houdini quiere robar unas pinturas que sólo les son importantes a unos gilipollas ricos, realmente me importa un carajo.
Tys mi vzal těžce vydřený prachy a ty a tvý přihlouplý kamarádi jste je utratili za lístky na Kiss?!
Tomas el dinero que tanto me cuesta ganarme. y lo gastas con los idiotas de tus amigos, y te compras boletos para Kiss.
Tvůj přihlouplý bratr.
Tu estúpido hermano.
Ptáš se jako nějaký přihlouplý studentík medicíny.
Estas preguntas las formularía un estudiante de primer año de medicina.
Ty ano a nejsi přihlouplý.
Tú sí, y no eres un chorra.

Možná hledáte...