porcovat čeština

Příklady porcovat bulharsky v příkladech

Jak přeložit porcovat do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Běž tu stvůru porcovat ven.
Иди нарежи това чудовище отзад.
Jestli ještě trochu přituhne, budeme si muset jídlo porcovat dynamitem.
Ако стане по-студено, ще ти трябва динамит да разчупиш това сирене.
Opice, porcovat sekavým pohybem.
Маймунско се реже с кълцащи движения.
Kuřata jsou propečený, podlitý a můžou se porcovat.
Тия пиленца за изпечени, посолени и готови за ядене.
Ať nezačnou porcovat dort beze mě.
Кажи им да не режат тортата без мен.
Dovol mi porcovat.
Разрешете ми да нарежа месото.
A zatímco nás budou porcovat, ty budeš dělat co?
И какво ще правим, докато ни кълцат на парчета?
Začne porcovat zvěřinu na kusy, aby měl na zimu.
Разчленява дивеча за зимнина.
Porcovat člověka je dřina.
Трудно е да разфасоваш човек.
Tohle jedí. Angel se cítí trochu mimo. A on není zrovna v náladě porcovat velblouda.
Ейнджъл просто се чуства малко. и той не е, нали знаеш касапин на камили.
A musíš být speciálně trénovaný v umění porcovat tuhle konkrétní rybu, a všem restauracím v Japonsku, kde jí lze jíst, visí před vchodem malá lucernička vyrobená z kůže této ryby, s malým symbolem, který ukazuje, že jsou trénovaní.
Трябва ти специална подготовка за да можеш да филетираш тази риба, затова всички ресторанти, в които можеш да си я поръчаш имат фенерчета отвън, направени от кожата на рибата, С малък символ, който показва, че в ресторанта има обучен.
Napadlo vás o vůbec před tím, než jste začli porcovat tělo toho chudáka?
Обичам работата си. Помислихте ли за това преди да почнете да режете горкия човек?
Za tři až pět Díkůvzdání budu porcovat krocana světelným mečem.
До 5 години, в Деня на Благодарността ще режа пуйката с лазерен меч.
To vás ani nenapadlo mu zkontrolovat mu peněženku, než jsme ho začali porcovat?
Защо не потърси портфейла, преди да го накълцаме?

Možná hledáte...