porcovat čeština

Příklady porcovat portugalsky v příkladech

Jak přeložit porcovat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

To bude radost porcovat.
Logo verás como é excitante cortar esta carne.
Jak můžou nechat toho Grinche porcovat maso po tom, co udělal?
Como é que deixam o Grinch cortar a carne depois do que ele fez?
Kuřata jsou propečené, podlité a můžou se porcovat.
Os tipos estão prontinhos para serem despachados.
Nešel bys domů napřed? Ať nezačnou porcovat dort beze mě.
Vão indo e não cortem o bolo sem mim.
Začne porcovat zvěřinu na kusy, aby měl na zimu.
Corta-a em onze bocados para o Inverno.
Porcovat člověka je dřina.
É difícil trinchar um homem.
Napadlo vás o vůbec před tím, než jste začli porcovat tělo toho chudáka?
Pensaram nisto antes de começarem a abrir o corpo do desgraçado?
Usoudila bych, že ho zabili v našem obvodě a odtáhli, protože vrahům nepřišlo moudré porcovat ho pod lampou.
Bem, isso teria me feito pensar que ele foi morto na nossa jurisdição, e depois movido. Porque os assassinos pensaram que não seria muito inteligente cortá-lo debaixo de uma luz brilhante da estrada.
Za tři až pět Díkůvzdání budu porcovat krocana světelným mečem.
Daqui a três a cinco Dias de Acções de Graça, vou cortar o peru com o verdinho.
Pomáháme Číňánkům lovit humry, vařit je, porcovat a vydlabávat zprostředka ten humus.
Ou ajudar crianças chinesas a apanhar lagostas, e depois cozê-las, limpá-las.
To vás ani nenapadlo mu zkontrolovat mu peněženku, než jsme ho začali porcovat?
Não pensaste em verificar a carteira antes de o fazermos em filetes?
Tak jo, jdeme porcovat dort.
Bem, vamos cortar o bolo.
Tím chci říct, že většinu lidí, co jsme zabily on začal porcovat a pak je konzumoval.
A maioria das pessoas que matou, ele esquartejava e comia.
Ví jak porcovat čtverzubce!
Ele sabe como cortar um peixe esfera!

Možná hledáte...