sklánět čeština

Příklady sklánět bulharsky v příkladech

Jak přeložit sklánět do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

A teď jsem v řetězech jako můj lid a musím sklánět svou hlavu.
Но сега съм в окови, като целия си народ и трябва да прекланям глава.
Pak zavládne na světě mír. A celé lidstvo se bude přede mnou sklánět s pokornou vděčností.
И мира ще се възцари по света и цялото човечество ще се кланят пред мен с искрено смирение.
Vy dva byste měli sklánět poklony té mojí chlupaté škebli, nebýt mě, tak už si toho kokose dávno vzala!
И двамата да ме цунете отзад. Ако не бях аз, да се е омъжила за оня тъпак.
Budou se sklánět před bouchačkou.
Ще се прекланят на пистолета ми.
Stromy budou sklánět své koruny.
Дърветата трябва да поклонят клоните си.
Faktem je, že oni nevědí, který z nás dvou bude sedět na tom trůnu a který z nás se bude sklánět.
Фактът е, че те не знаят кой от двама ни, ще седи на този трон и кой ще бъде свален.
Už od svého dětství jsem musel sklánět hlavu. Když jsem se jí opovážil zdvihnout, všude jsem viděl soucit.
Тъй като аз бях дете, трябваше да държа главата си ниско, ако се осмеля да погледна, единственото нещо, което виждах, беше жалко.
A nebudu se sklánět před tvými výhrůžkami. To bych také nechtěla.
Заплахите ти не ми влияят.
A začínáš ji sklánět, podle toho soudím, že v sobě máš ještě trochu té drogy, kterou jsem ti dal, viď?
Арестува двама трафиканти и спаси четири момичета. Точно каквото обичаше да прави.
Madam, nemůžete se sklánět.
Г-жо, не може да се навеждате!
Tvým vrtochům ve snaze vyjít vstříc. Odhozenou se jednou sklánět.
И в унисон с желанието ти, внезапно да остана отхвърлена.
Země, která se musí sklánět před Západem, nebo bude potrestána.
ГА странаказадасепоклонятпредЗапада, Гилиса изправенипредпо-нататъшнонаказание.
Viděl jsem způsob jakým jsi se díval po celou to dobu, kdy jsi se musel sklánět.
Виждам как я гледаш, как я мачкаш през цялото време.
A přestaň sklánět tu hlavu.
Спри да навеждаш глава в къщата ми.

Možná hledáte...