ujmout čeština

Příklady ujmout bulharsky v příkladech

Jak přeložit ujmout do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Jestli chceš vskutku vyvíjet nátlak na lorda Warburtona, musíš se toho ujmout sám. -To nebude snadné, když se stavíš proti mně. -Říkala jsem, že dělám, co mohu.
Няма да е лесно докато ти работиш срещу мен.
Jste odhodláni ujmout se té věci? Jsme, pane.
Отиваме ли вече?
Ujmout se takového dítěte je velká odpovědnost. Ba i oběť. Žádná oběť.
Да отгледате такова дете е голяма отговорност дори голяма жертване.
Jsem připraven ujmout se povinností věrného manžela.
Готов съм да поема задълженията на верен съпруг.
Takže jste připraven se ujmout i mého majetku, pane Van Valene?
А готов ли сте също да поемете задълженията, свързани с моя имот, г-н Ван Вейлън?
Nechce se pořádně ujmout.
Не ще да се захване.
Smím se ujmout slova, abych pozdravil vašeho mladého a učeného přítele, neboť jsem si jej všimnl když se stal Arcijáhnem.
Моля за позволение да поздравя нашият млад и учен приятел, и да бъда уведомен кога е бил провъзгласен за архидякон.
Hlasovalo se právě zde 3. dubna loňského roku. Této záležitosti se mohou ujmout právě poslanci, kteří. se sešli zde v parlamentě.
Гласуван от тази камара на 3 април миналата година, този въпрос трябва да бъде разгледан от представителите, събрани тук в парламента.
Pochopitelně jsem neměl jinou možnost, než se ujmout řízení.
Състояние на тревога. Бойна готовност.
Pochopitelně jsem neměl jinou možnost, než se ujmout řízení.
И аз нямах друг избор, освен да поема сам управлението на кораба.
Zákon je jasný, naprosto. Tedy Pavel Fourner, rozmražený, je naživu. Pak se tedy musí ujmout celého majetku.
Всичко е пределно ясно - замразеният Фурние е жив и влиза във владение на собствеността си.
Jak se máme ujmout iniciativy, když všecko kontrolují?
Как да поемем инициатива, когато те контролират всичко?
Chceš se toho ujmout, Lamarre?
Искаш ли да отидеш, Ламар?
Řekli mi, že se mám ujmout velení.
Казаха ми да поема ръководството.