zdokonalovat čeština

Příklady zdokonalovat bulharsky v příkladech

Jak přeložit zdokonalovat do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Budu se neustále zdokonalovat.
Ще продължа с тренировките.
Poskytneme majoru Powersovi a jeho jednotce. cíl, aby mohli zdokonalovat své vynikající schopnosti.
Ще служим за мишена на елитната част на майор Пауърс, за да може тя да подобри уменията си.
Zdokonalovat se dá i ve skautu.
Характерът се усъвършенства и при скаутите.
Nutí nás to se stále zdokonalovat.
Това ни кара да се усъвършенстваме.
Nutí nás to se stále zdokonalovat.
То ни кара да се усъвършенстваме.
Já myslím, že sport nám dává šanci se při soupeření zdokonalovat.
За мен спортът е начин за самоизява чрез съперничество.
Jste několika vyvolenými,kteří se mohou zdokonalovat ve službě vlasti...a v mění pilotáže.
Вие сте няколко избраници, които някога ще са имали честта да служат на своята страна по време на битката.
Jsi talentovaný telepat, který se musí zdokonalovat.
Ти си неразвит телепат, с огромен потенциал.
Jen jsem se snažila zdokonalovat sociální schopnosti, jak jste mě nabádal.
Просто опитвах да подобря моите социални умения, както ме бяхте инструктирали.
Nasměrujte mě k těm schopnostem. A já je budu zdokonalovat po zbytek života.
Насочи ме към познанието и ще посветя живота си на него.
Máme neobyčejnou misi - zdokonalovat naše vědomosti.
Ние имаме единствена цел - съвършенство на нашето познание.
Všechno, co jsem kdy chtěl bylo naplnit můj potenciál, zdokonalovat své schopnosti a rozšiřovat své možnosti, Pomáhat lidem, které mám rád.
Всичко, което някога съм мечтал е да изживея пълния си потенциал. и да усъвършенствам способностите си. да разширя уменията си. за да помагам на хората, които обичам.
Vždycky tě můžu zdokonalovat.
Винаги има място за подобрение.
Tak se sejdeme, abyste se mohla zdokonalovat.
Какво ще кажете да се съберем, за да доизгладите френския си?

Možná hledáte...