DOKONAVÝ VID odrazit NEDOKONAVÝ VID odrážet

odrážet čeština

Význam odrážet význam

Co znamená odrážet?

odrážet

vyvoláváním nárazů na překážku způsobovat výrazné změny směru pohybu přen. slovně se bránit  odrážet námitky pohyby končetin opřených o objekt vyvolávat nebo měnit jeho pohyb projevovat příčiny (o lesklém povrchu) způsobovat odraz (světla)

Synonyma odrážet synonyma

Která slova mají podobný význam jako odrážet?

Časování odrážet časování

Jak se časuje odrážet?

odrážet · sloveso

Příklady odrážet příklady

Jak se používá odrážet?

Citáty z filmových titulků

Zjistíme, jaké bude zítra počasí. a jestli hladina bude odrážet modré nebe nic důležitějšího se nestalo již mnoho let. v oblasti zahraničních věcí.
Nechci odrážet dva mícky najednou.
Pamatuji si, že jsem viděI něco. odrážet se ve vodě.
Vlastně jsem vás viděl odrážet se v okně.
Jestli ta hmota může odrážet i obsahovat enormní množství energie, pak její kůže musí mít stejnou schopnost.
Může odrážet všechny typy kosmických paprsků, včetně intenzivní tepelné energie.
Pokoj by měl odrážet majitele.
Mezi tím japonská ekonomika v bolestném, ale stálém vzestupu a nálada národa začala odrážet rostoucí kulturní změny.
Při výstavbě museli odrážet několika útokům Indiánů. To je naše rolba.
Pochopil jsem, že vybraný předmět by měl odrážet osobnost toho, kdo ho dává.
Takže můžeme použít phasery jako hledáček. Budou se odrážet tak dlouho, dokud nenarazí na jejich loď.
Vojenské rozhodnutí musí odrážet současnou vládní politiku.
Postrach umí odrážet svou skutečnou polohu, až na vzdálenost 100 000 kilometrů.
Váš život musí neustále odrážet dobrotu Kristovu.
Zrcadla by měla odrážet o trošku více než vyšlou obrazy zpět.
Budeme odrážet!
Nechci odrážet dva míčky najednou.
Že by mělo odrážet nebo měnit život.
Víte, mám za to, že každý dům by měl odrážet osobnost svých majitelů.
Není od čeho by se to mohlo odrážet!
Obraz Galacticy sa musí odrážet od nějakého ionového pole.
Pojďme pokračovat, dokud nás nebude zrcadlo odrážet v lepším světě.
Sexualita by měla tuto rozmanitost odrážet.
Při výstavbě museli odrážet několik útoků Indiánů.
Už od začátku války se Dominionu daří odrážet veškeré naše útoky.
Z tohohle úhlu by se v zrcadle musel odrážet i kameraman.
Odrážet slávu, to je má záležitost!
Vaše krása se bude odrážet v síle mé paže a slabinách mého koně.
Nepotřebuješ odrážet rány.
Měla by odrážet vaši osobnost.
Světlo se začne od ní odrážet netvoři explodujou.
Oblek musí odrážet MRI (Magnetická rezonance).

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je čas nahradit rámec homo economicus modelem, který bude odrážet lidskou schopnost altruismu a prosociálního chování.
Jedním z klíčových cílů musí být zavedení základních standardů chování zdravotníků i farmaceutických společností, jež budou odrážet potřeby pacientů a komunit.
Japonsko je vyzrálou námořní demokracií a její volba blízkých partnerů by měla tuto skutečnost odrážet.
Člověka napadá, že tato averze Britů vůči EU se bude odrážet v podpoře národních institucí a hrdosti na ně.
Tato izolovanost bude odrážet fakt, že se země ve snaze o zotavení zaměřila na posílení domácí poptávky.
Bude-li tento přístup odrážet názor, že tvorba hospodářské politiky není věda, nýbrž umění, bude to dobrá věc: svět potřebuje větší flexibilitu v hospodářské politice.
Klasifikace chorob by měla odrážet nejlepší formy spolupráce mezi vědou a politikou.
Také dnes musíme pokračovat v utváření a korigování EU tak, abychom maximalizovali její schopnost odrážet potřeby svých obyvatel v neustále se měnícím světě.
Institucionální struktura, s níž předložená Evropská ústava počítá, by měla rovněž odrážet a pomáhat rozvíjet širší tužby Evropy.
Moderní jednotný trh by měl odrážet moderní potřeby a my bychom měli soustředit své úsilí tam, kde může přinést největší efekt.
Musíme nalézt vyváženou odpověď, jež bude odrážet jak dnešní stav, tak potenciál dalšího rozvoje v Turecku.
Takže statistika HDP na hlavu nemusí odrážet dění, které se týká většiny občanů.
Extrémní vzestup odměn generálních ředitelů v USA, který doložil Piketty i další, však může odrážet schopnost ředitelů rozvrátit tým, pokud část přebytku nedostanou oni.
Neklid pak může odrážet jakýsi pocit zrady - že se ostatní neřídí předpokládanými sliby nebo že se nechovají čestně.
A měla by odrážet pochopení, že rozvoj není možný bez míru, stejně jako mír není možný bez rozvoje - a že trvalý mír a trvale udržitelný rozvoj nejsou možné bez respektu k lidským právům a vlády zákona.
Obchod by ale měl odrážet konkurenční soupeření Ukrajiny se světem, ne být vynucen uzavřenou dohodou, která vylučuje cizince a jejich požadavky na stabilní a předvídatelné právní prostředí a osvědčené obchodní postupy.
To může odrážet vysokou vzájemnou výměnu lidí mezi anglosaskými zeměmi, případně náhražkovou migraci, kdy se domácí kvalifikovaní lidé stěhují do jiných anglosaských zemí a na jejich místo přicházejí kvalifikovaní lidé odjinud.
Vzhledem k novým otázkám spojeným s globální nejistotou, alespoň zčásti způsobenou privatizací vojenské síly, je třeba co nejdříve vypracovat mezinárodní normy, které budou odrážet dnesní situaci.
Neoklasická revoluce věřila, že trhy jsou mnohem cyklicky stabilnější, než se domníval Keynes, že rizika všech tržních transakcí lze předem poznat a že ceny proto budou vždy odrážet objektivní pravděpodobnost.

Možná hledáte...