DOKONAVÝ VID opřít NEDOKONAVÝ VID opírat

opřít čeština

Synonyma opřít synonyma

Která slova mají podobný význam jako opřít?

opřít čeština » čeština

podepřít zakládat vzepřít se podpírat kořenit

Časování opřít časování

Jak se časuje opřít?

opřít · sloveso

Příklady opřít příklady

Jak se používá opřít?

Citáty z filmových titulků

Neměla jsem se o koho opřít, dokud jsem nepotkala tebe.
Stačí sáhnout po telefonu, pěkně se opřít a odskáčeme to my tady.
Teď se nemůžete vzpamatovat, protože se nemáte o co opřít.
Zkuste se do toho trochu víc opřít.
Opřít do vesel!
Musela jste se opřít o mé rámě, když jste si sundavala střevíc.
Můžeš se jen opřít a nechat za sebe pracovat stroj.
Opřít se?
Za chvíli se o tu sílu budeš moci opřít, na mě se můžeš spolehnout.
O mne se můžeš opřít.
Teď sednout! Pořádně a opřít!
Zkus se opřít o stěnu.
O takovou se mohu klidně opřít.
Myslím, že bys ji měl opřít o jedny ze zadních dveří. - Charlesi.
Opřít se do čeho?
Jít na nahoru na příď, kdybych se měIa o koho opřít.
Nechceš se o něco opřít?
Pozor! Opřít kolo o bok. raz, dva!
Zklamání bylo tak silné, že jsem se musel opřít o zeď.
Měli bychom se opřít do všech, jestli nespadnou.
Nemáte o co se opřít.
Mohl jsem se o něj opřít, ve škole i v životě.
Doktore, chcete své svědectví v tomto případě opřít o toto tvrzení?
Hrome, člověče, já ti mám žízeň, že bych se o ni mohl opřít.
Mohu si opřít svou unavenou hlavu na vaše rameno?
Jednoho dne-- to muselo být později-- jste si dokonce zlomila podpatek. Musela jste se opřít o mé rámě, když jste si sundavala střevíc.
Pořádně a opřít!
Pomoz mi jí opřít.
Když dosáhneš tohoto bodu v životě, potřebuješ se o někoho opřít.
Jo! Tak roztáhni nohy a opřít o zeď!
Jsou rozhodnuti se do nás opřít. dokud jim nedáme někoho. kdo zabil manželku poldy.
Protože tam může být něco měkkého. o co bych tě mohl opřít. abych neroztrhl tvou sukni.
Že se o něj můžeš opřít?
Jak šel čas, můj otec potřeboval něco, o co by se mohl opřít. a žádal mě znovu a znovu, abych mu všechno zopakoval.
Nemají se o co opřít. Ten polda není superman. Není žádná šance, že by ho mohl najít.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Význam těchto snah je obrovský, leč je nezbytné, aby se mohly opřít o dlouhodobější strategii posilování obranných mechanismů těchto křehkých zemí.
A když se konvenční úroková politika stane neúčinnou, je povinností ECB opřít se o jiné nástroje.
Svou rostoucí váhu na Středním východě teď musí opřít o politickou iniciativu.
Tuto ostražitost posiluje nový politický faktor: obhajoba pravoslaví se stala pilířem národní myšlenky, o niž se Putin snaží opřít legitimitu svého režimu.
Dalo by se tvrdit, že bychom se přesto měli opřít o růst a jednoduše přijmout opatření, která ho ještě více povzbudí.
Naše společnosti musí posílit svou podnikavost, zaměřit se silněji na genderovou rovnost a opřít se víc o sociální inkluzi.
Monti sice získal pro svou technokratickou vládu silnou podporu veřejnosti, ale nedisponuje parlamentní většinou, o kterou by se mohl opřít.
Číně se snad podaří opřít se o reformy politik a tím povzbudit růst produktivity; vzhledem k relativně nízké inovační schopnosti však bude zápasit s doháněním mezery u nejmodernější techniky.
Tato kapka statistického kouzelnictví odráží politickou citlivost evropských nevyvážeností běžného účtu pramenících z nemožnosti členů eurozóny opřít se při obnovování rovnováhy o směnný kurz.
Bush se však o tento argument nemůže opřít, neboť přesně toto ospravedlnění sám odmítá v případě ničení embryí s cílem zachránit v dlouhodobém výhledu lidi umírající na choroby, které v současnosti neumíme léčit.
Místo aby ostatním předkládali hotová řešení ke schválení, budou svou vůdčí roli muset opřít o trpělivou a diskrétní spolupráci s ostatními členy, jíž jim - nebo alespoň jejich většině - zajistí pocit účasti na vytváření společných stanovisek.
Nebylo náhodou, že se liberální myšlenky objevily v 16. a 17. století, kdy v krvavým svárech mezi křesťanskými sektami po celé Evropě vyšlo najevo, že nebude možné nalézt náboženský konsensus, o nějž by se mohla opřít politická vláda.
Ve Francii zakořenil konzervatismus na levici i na pravici tak pevně, že oběma unikal smysl hnutí a dokázaly se opřít pouze o stereotypní revoluční výklady.
Zatřetí, Čína se musela opřít o další kolo měnové, fiskální a úvěrové stimulace, aby vyztužila svůj nevyvážený a neudržitelný růstový model založený na nadměrných vývozech a fixních investicích, vysoké míře úspor a nízké spotřebě.

Možná hledáte...