opřít čeština

Překlad opřít portugalsky

Jak se portugalsky řekne opřít?

opřít čeština » portugalština

sustentar escorar apoiar-se

Příklady opřít portugalsky v příkladech

Jak přeložit opřít do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Neměla jsem se o koho opřít, dokud jsem nepotkala tebe.
A ninguém que valesse a pena até que conheci você.
Stačí sáhnout po telefonu, pěkně se opřít a odskáčeme to my tady.
Vocês só têm de pegar no telefone e sentarem-se numa grande cadeira de pele e nós aqui é que bulimos.
Nechceš se o něco opřít?
Quer encostar-se?
Mohu si opřít svou unavenou hlavu na vaše rameno?
Posso repousar a minha cabeça exausta no seu ombro?
Zkuste se do toho trochu víc opřít.
Tente novamente, mais do peito.
Nemáte o co se opřít.
Não tem nada em que se apoiar.
Jo. Mohl jsem se o něj opřít, ve škole i v životě.
Era alguém com quem eu contava, na escola e fora dela.
Doktore, chcete své svědectví v tomto případě opřít o toto tvrzení?
Vai manter o seu depoimento com base nesta opinião?
Nemáte tak křehké kosti jako já, můžete se opřít do života.
A Amélie não tem ossos de vidro, bem que pode levar pancada da vida.
Musíš se do toho opřít.
Não empurraste!
Můžeš se jen opřít a nechat za sebe pracovat stroj.
Basta-te sentar e deixar que a máquina trabalhe.
Opřít se?
Lutar contra eles?
O mne se můžeš opřít.
Confia em mim, querida.
Myslím, že bys ji měl opřít o jedny ze zadních dveří.
Acho que ficava bem encostada a uma das portas de trás.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Význam těchto snah je obrovský, leč je nezbytné, aby se mohly opřít o dlouhodobější strategii posilování obranných mechanismů těchto křehkých zemí.
Embora estes esforços sejam da maior importância, deverão ser apoiados por uma estratégia de mais longo prazo, para fortalecer as defesas destes frágeis países.
Naše společnosti musí posílit svou podnikavost, zaměřit se silněji na genderovou rovnost a opřít se víc o sociální inkluzi.
As nossas sociedades deverão tornar-se mais empreendedoras, mais focadas em estabelecer a paridade de género, e mais alicerçadas na inclusão social.

Možná hledáte...