opřít čeština

Překlad opřít rusky

Jak se rusky řekne opřít?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady opřít rusky v příkladech

Jak přeložit opřít do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Mohu si opřít svou unavenou hlavu na vaše rameno?
Можно я положу мою усталую головкутебе на плечо?
Opřít do vesel!
Опустить весла!
Jednoho dne-- to muselo být později-- jste si dokonce zlomila podpatek. Musela jste se opřít o mé rámě, když jste si sundavala střevíc.
Вам не очень понравилось ходить по парку, из-за гравия неудобного для ваших городских туфелек.
Můžeš se jen opřít a nechat za sebe pracovat stroj.
Ты будешь просто сидеть и смотреть, как работает машина.
Pořádně a opřít!
Прямо! И упрись спиной в стекло.
Pomoz mi jí opřít.
Помоги мне ее вытащить.
Když dosáhneš tohoto bodu v životě, potřebuješ se o někoho opřít.
Если ты достигнешь этой черты в жизни, тебе нужно будет на что-то опереться. Какая волна!
Myslím, že bys ji měl opřít o jedny ze zadních dveří. - Charlesi.
Мне кажется, ее надо прислонить у задней двери.
Jo! Tak roztáhni nohy a opřít o zeď!
Так, ноги раздвинуть, лицом к стене.
Jsou rozhodnuti se do nás opřít. dokud jim nedáme někoho. kdo zabil manželku poldy.
Они будут нас запугивать пока мы не выдадим, кто бы им ни был, того, кто пришил жену того легавого.
Protože tam může být něco měkkého. o co bych tě mohl opřít. abych neroztrhl tvou sukni.
Ну, думаю, там должно быть что-нибудь мягкое, на что ты сможешь прилечь, чтобы я не помял тебе юбку.
Že se o něj můžeš opřít?
Взаимную поддержку?
Jak šel čas, můj otec potřeboval něco, o co by se mohl opřít. a žádal mě znovu a znovu, abych mu všechno zopakoval.
Долгое время отец пытался понять, что случилось,...и часто спрашивал, всё ли я ему рассказал.
Nemají se o co opřít. Ten polda není superman. Není žádná šance, že by ho mohl najít.
Он там, на этом корабле и полицейские не смогут его найти, а это значит, что у нас есть преимущество.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Význam těchto snah je obrovský, leč je nezbytné, aby se mohly opřít o dlouhodobější strategii posilování obranných mechanismů těchto křehkých zemí.
Как бы ни были важны эти усилия сами по себе, они должны быть поддержаны долгосрочной программой усиления хрупкой защиты этих стран.
Svou rostoucí váhu na Středním východě teď musí opřít o politickou iniciativu.
Сейчас ему следует поддержать своё растущее влияние на Ближнем Востоке политическими действиями.
Tuto ostražitost posiluje nový politický faktor: obhajoba pravoslaví se stala pilířem národní myšlenky, o niž se Putin snaží opřít legitimitu svého režimu.
Такая осторожность усиливается новым политическим фактором: защита православия стала основным принципом национальной идеи, на которой Путин стремится основать законность своего режима.
Nebylo náhodou, že se liberální myšlenky objevily v 16. a 17. století, kdy v krvavým svárech mezi křesťanskými sektami po celé Evropě vyšlo najevo, že nebude možné nalézt náboženský konsensus, o nějž by se mohla opřít politická vláda.
Совсем не случайно либеральные идеи появились в 16-ом и 17-ом веках, когда Европа была охвачена кровавой борьбой между христианскими сектами, которая и выявила невозможность религиозного консенсуса в качестве основы для политических норм.
Naše společnosti musí posílit svou podnikavost, zaměřit se silněji na genderovou rovnost a opřít se víc o sociální inkluzi.
Наше общество должно стать более предприимчивыми, больше ориентироваться на построение паритета между женщинами и мужчинами, и более укорениться в социальной интеграции.
Ve Francii zakořenil konzervatismus na levici i na pravici tak pevně, že oběma unikal smysl hnutí a dokázaly se opřít pouze o stereotypní revoluční výklady.
Во Франции консерватизм столь крепко укоренился как в правых, так и в левых, что и те, и другие не поняли значения движения и могли только возвратиться к стереотипным революционным интерпретациям.
Monti sice získal pro svou technokratickou vládu silnou podporu veřejnosti, ale nedisponuje parlamentní většinou, o kterou by se mohl opřít.
Монти, несмотря на сильную народную поддержку своего правительства технократов, не имеет парламентского большинства, на которое мог бы положиться.
Číně se snad podaří opřít se o reformy politik a tím povzbudit růst produktivity; vzhledem k relativně nízké inovační schopnosti však bude zápasit s doháněním mezery u nejmodernější techniky.
Китай может опираться на политические реформы для повышения роста производительности труда; однако, учитывая относительно низкий инновационный потенциал, он будет бороться за то, чтобы догнать передовые технологии.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...