écrasant francouzština

těžký

Význam écrasant význam

Co v francouzštině znamená écrasant?

écrasant

Dont le poids est tel qu’il peut écraser.  Une charge écrasante.  (Figuré) — Une preuve écrasante. - Le poids écrasant des affaires. (En particulier) (Militaire) Qualifie des forces militaires contre lesquelles tout effort est impuissant.  La supériorité militaire écrasante de l’hyperpuissance américaine lui permet certes d’organiser ses expéditions sans l’aide de personne. Mais ces opérations punitives ne peuvent fonder un nouvel ordre du monde.

Překlad écrasant překlad

Jak z francouzštiny přeložit écrasant?

écrasant francouzština » čeština

těžký

Příklady écrasant příklady

Jak se v francouzštině používá écrasant?

Citáty z filmových titulků

J'ai cette image de moi l'écrasant avec mes pieds.
Nemůžu zapomenout na to, jak jsem na ni dupnul.
Le généralissime Santa Anna déferlait vers le nord dans leur direction. écrasant quiconque s'opposait à son régime tyrannique.
Generalissimus Santa Anna táhl k nim na sever napříč Mexikem a rozdrtil všechny, kteří mu stáli v cestě.
En écrasant un mec, je ne ferais que venger mon père. Lui, c'était un piéton.
Toho přejeli, když přecházel ulici.
Et dehors, nous peinions sous le soleil écrasant du jour.
Dřeli jsme jako otroci. v nesnesitelném horku den co den.
Je voudrais que tu te ramasses avec le même bruit que ma mère a fait en s'écrasant sur le macadam.
Aby z tebe zbyl mastnej flek jako z mámy na chodníku.
Mon arrière-grand-père a construit la ville en écrasant des types comme eux.
Vím jak to funguje. Můj prapraděda postavil toto město. tím že si dával chlapy jako tyhle k snídani.
Il s'agirait d'un ado blanc et mince qui a blessé deux femmes en leur écrasant le pied.
Popisován jako štíhlý mladý běloch, tento týden udeřil dvakrát. a vážně zranil nohy dvěma baltimorským ženám.
C'est vrai. En combat rapproché, Lang est écrasant, et il est très fort.
Tváří v tvář je Clubber devastující, je silnější.
Écrasant quiconque les défie. - Utilisons vos armes!
Rozdrtí všechny, kdo se jim vzepřou.
C'était un round écrasant pour l'ex-champion.
To byla pro exšampióna studená sprcha.
Pour le combat contre Vassilyev, votre adversaire était écrasant.
Ve vaší poslední bitvě, v boji s Vasiljevem, měl on jasně navrch.
C'est écrasant.
Omračující.
Du matin au soir, je n'entends plus que ce rythme incessant, vibrant et écrasant.
Od rána do večera. slyším neunavné, pulzující, ohromné bušení.
Le vaisseau s'est enterré en s'écrasant.
Quinne, větší část lodi je po nárazu pěkně hluboko.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Gaza évoque généralement le soutien écrasant du Hamas, mais la réalité est bien différente.
Gaza je obvykle nazírána prizmatem tamní drtivé podpory Hamásu, avšak realita je velmi odlišná.
Le problème du chômage en France est le résultat de la réglementation extrêmement lourde du travail (le Code du travail comprend 3 648 pages) et du fardeau fiscal écrasant grevant celui-ci.
Problém nezaměstnanosti ve Francii je výsledkem rozsáhlých regulací trhu práce (zákoník práce čítá 3648 stran) a především ochromující daňové zátěže na práci.
Je me suis précipité dans ma chambre et vit l'incessante succession d'images des chaines d'actualités des deux avions s'écrasant dans les tours du World Trade Center.
Spěchal jsem do pokoje a uviděl donekonečna opakované záběry dvou letadel narážejících do Světového obchodního centra.
Il est désormais évident que le nombre écrasant ne constitue pas un avantage dans la lutte contre le terrorisme car ce sont les terroristes qui détiennent l'initiative.
Dnes je již zřejmé, že ohromující počty ještě nezaručují při boji s terorismem výhodu, protože iniciativu mají v rukou teroristé.
À l'heure actuelle, le régime d'Assad a un avantage militaire écrasant, avec une aviation, des blindés, des missiles et des armes chimiques et biologiques.
Momentálně je situace taková, že Asadův režim má drtivou vojenskou převahu, neboť disponuje letectvem, tanky, raketami i chemickými a biologickými zbraněmi.
La Maison blanche a pendant huit ans fait tout son possible pour cacher l'écrasant consensus scientifique selon lequel les hommes contribuent au réchauffement du climat.
Bílý dům dělal osm let všechno možné, aby zatajil drtivý vědecký konsensus, podle něhož ke klimatickým změnám přispívají lidé.
Tirant profit de l'écrasant rejet politique du Fatah, le Hamas doit maintenant être jugé sur l'utilisation de son nouveau pouvoir.
Hamas profitoval z drtivého politického odmítnutí Fatahu a teď bude posuzován podle toho, jak svou novou pravomoc využije.
Notre complexe d'infériorité écrasant, et nos efforts pour le nier, sont à la base des aspects les plus scandaleux de la vie politique d'Ukraine.
U pramene nejskandálnějších stránek ukrajinského politického života byl vždy silný pocit méněcennosti spolu se snahou jej popřít.

Možná hledáte...