versant francouzština
svah, úbočí, stráň
Význam versant význam
Co v francouzštině znamená versant?
versant
versant
Překlad versant překlad
Jak z francouzštiny přeložit versant?
Příklady versant příklady
Jak se v francouzštině používá versant?
Citáty z filmových titulků
Le bétail descendant un versant face au soleil, des feux de camps, des congères.
Dobytek jdoucí ze svahu v zapadajícím slunci, ohne, snehové vánice.
À cette époque-là, les stériles noirs, les déchets des mines ne faisaient que commencer à couvrir le versant de notre colline, pas assez encore pour abîmer la campagne ni noircir la beauté de notre village.
Černý odpad z dolů tenkrát teprve začínal pokrývat úbočí kopce, ještě nehyzdil krajinu, ani nečernil krásu naší vesnice.
Donc j'ai continué à parler en versant du bromure dans un verre de lait. Assez pour assommer trois chevaux.
A tak jsem mluvil a mluvil, a přitom mu dal do mléka bromid. dost aby to složilo tři koně.
Les fusées partent du versant avant.
A tak místo toho prokopali tunel na přední svah. Jak jednoduché.
Bouchez le tunnel sur le versant avant et il n'y aura plus de fusées.
Zavalte ústí tunelu na předním svahu, a je po raketách.
Vous gâtez votre perspicacité en versant dans la sensiblerie.
Zkazil jste důvtip vaší duše povalováním se v sentimentalitě.
Notre artillerie pilonne l'autre versant pour empêcher plus de Chinois d'arriver.
Naši odstřelují protější svah, aby se sem nedostali další číňané.
De l'autre côté de la Sicile, sur le versant oriental, en 1946 un peloton de soldats a soudain eu raison des hordes séparatistes.
Na druhě straně Sicílie, na východě, v roce 1946 rota vojáků separatistickě rebely rychle porazila.
Vous gravissez la colline jusqu'à l'autre versant.
Na druhou stranu.
Oui, j'ai fait construire ma demeure sur le versant immergé d'un volcan.
Dal jsem postavit své obydlí na dně moře, kde kdysi stávalo město, které zničila sopka.
Message de Canfil: Son bataillon redescend l'autre versant de la montagne.
Canfilův prapor začíná sestupovat po odvráceném úbočí hory.
Sur le versant méridional.
Na jižním svahu.
La mine shogunale s'est épuisée. Peu après, j'ai trouvé un second filon sur l'autre versant de la montagne. Il est à moi seul.
Vládci už tam přestali těžit před mnoha lety, ale našel jsem jiné ložisko na severu hor. a právě to je celé moje!
On est presque voisins, j'habite sur le versant sud.
Jsme téměř sousedé. Bydlím od vás kousíček na jih.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
La politique européenne est soumise, sur son versant budgétaire, aux restrictions du traité de Maastricht, tandis que sur son versant monétaire, le grand souci reste la stabilité des prix.
Evropská fiskální politika je svázaná Maastrichtskou smlouvou a evropská monetární politika je dosti jednostranně zaměřena na cenovou stabilitu.
La politique européenne est soumise, sur son versant budgétaire, aux restrictions du traité de Maastricht, tandis que sur son versant monétaire, le grand souci reste la stabilité des prix.
Evropská fiskální politika je svázaná Maastrichtskou smlouvou a evropská monetární politika je dosti jednostranně zaměřena na cenovou stabilitu.
Par conséquent, la diminution du taux des cotisations sociales en 2011-2012 qui rendait le barème des taux plus progressif (pour le versant Medicare) était une erreur du point de vue d'une fiscalité efficace.
Proto bylo snížení sazby daně z objemu mezd v letech 2011-2012 a větší odstupňování struktury sazeb (na straně Medicare) z hlediska efektivního zdaňování chybou.
Un billet de train coûte 100 roubles, mais en versant un petit pot-de-vin, on peut voyager pour 50 roubles.
Jízdenka na vlak stojí 100 rublů. Ale dáte-li malý úplatek, cestujete za 50 rublů.
Malheureusement cette concentration sur la question de l'offre néglige l'autre versant du problème.
Toto zaměření na nabídkovou stranu bohužel opomíjí polovinu problému.
Sur le versant positif, un héritage tragique de l'histoire américaine a été transcendé.
Jako pozitivum uveďme, že se podařilo překonat tragické dědictví amerických dějin.
Ariel Sharon Menahem Begin sont allés jusqu'à Beyrouth au début des années 1980, en versant un lourd tribut de sang, pour essayer d'éliminer l'OLP - dénouement que nous ne pouvons pas obtenir.
Ariel Šaron a Menachem Begin šli počátkem 80. let až do Bejrútu a zaplatili strašlivou a krvavou cenu, aby se pokusili eliminovat OOP - tohoto výsledku přitom nikdy nemohli dosáhnout.
La société a été accusée d'escroquer le gouvernement américain en gonflant le montant des remboursements de frais présumés et a finalement plaidé coupable pour 14 chefs d'inculpation, en versant une amende de 1,7 milliard de dollars.
Tato společnost čelila obvinění, že ošidila vládu Spojených států předražováním účtů za výkony, a nakonec přiznala vinu ve 14 bodech a zaplatila pokutu ve výši 1,7 miliardy dolarů.
Možná hledáte...
versant de coteau |
Versailleux |
versa |
versatile |
versale |
versade |
versadi |
versage |
versaire |
versaine |
versable |
Versainville