versant francouzština

svah, úbočí, stráň

Význam versant význam

Co v francouzštině znamená versant?

versant

Chacune des pentes d’une montagne, d’un volcan, etc.  Seuls, dans un des versants caillouteux de la forêt, deux ou trois vieux hêtres accusaient, par quelques feuilles roussies prématurément, l’arrivée prochaine de l’automne et la mort de l’été.  Beaucoup des tripolis et des randanites (ou Kieselguhr), […], se sont ainsi formés autrefois dans les lacs de notre pays d'Auvergne, en particulier dans le versant nord de l'ancien grand volcan du Cantal, […].  Le régime xérique de la côte se prolonge sur le versant occidental des Andes moyennes, où s'étend une végétation plus ou moins steppique, […].  La « grande bouffe » n'était ni la première, ni la dernière opération farfelue ayant pour cadre le sommet du mont Blanc. Le 17 janvier 1982, le cascadeur Michel Chirouze fait déposer au sommet une voiture par un hélicoptère venu de Berne et passé par le versant italien. Aspect différent d’une chose.  Dix sélections africaines sont actuellement coachées par des Français. Alors que la CAN commence ce samedi, enquête sur un autre versant de la Françafrique.  Pas une seule fois dans l’ouvrage, on ne fait référence au climat économique concurrentiel, à la provenance des financements à l’innovation ou encore à l’exigence d’accélération et de « mise en performance » de tout. Comme si la question n’était finalement que philosophique et évacuait d’emblée le versant financier. (Architecture) Pan de toiture délimité en haut par la ligne de faîte ou faîtage (succession de pièces telles que les tuiles disposées en long), en bas par les égouts, et sur les côtés soit la rive, soit l’arête (partie saillante) ou encore la noue (partie rentrante).

versant

Où l’eau affleure et s’écoule, en parlant d’un terrain.  L’endroit où les eaux commencent à paraître est désigné dans les travaux par le nom général Versage d’eaux ou endroits versants ; il est tantôt plus, tantôt moins en terre, & il est toujours important de saigner ces eaux.  La vitesse que doit prendre l’eau daus un fossé est difficile à prévoir. Elle résulte a la fois de la pente du fossé et de la quantité d’eau qui y afflue à un moment donné. Pour évaluer cette quantité, il faut mesurer la surface versante, c’est-à-dire celle des parties de routes, des talus et des terres riveraines qui envoient directement leurs eaux au fossé. (Droit) Qui verse de l’argent, en parlant d’une personne morale.  Les comptables justifient leurs entrées en monnaies anglaises par une mention à la souche et au verso des quittances ou récépissé délivrés aux parties versantes.  La contribution d’une entreprise au fonds pourra, dans ce cas, financer éventuellement des actions de formation au bénéfice d’autres salariés que ceux de l’entreprise versante.  La déduction fiscale des intérêts servis aux associés n'est possible pour la société versante que si son capital social a été entièrement libéré. (Transport) (Désuet) Instable, qui peut facilement verser, en parlant d’une voiture à chevaux.  Il n’a d’usage qu’en parlant des carosses et autres voitures semblables. (Ce carosse est fort versant. Les chaises de Hollande sont fort versantes).  Par cette disposition, le plancher de la voiture pourrait être baissé à volonté ; le chargement serait plus facile et la voiture moins versante.  C’était une voiture très versante et très légère, car on l’avait extrêmement élevée sur ses roues pour éviter les éclaboussures de ces effroyables boues de la Pologne à travers lesquelles elle avait été destinée à passer. (Zoologie) (Désuet) Échancrée, en parlant de l’ouverture de la coquille d’un mollusque.  Elle peut indiquer une simple propension à être échancrée, et alors elle est dite versante, c’est-à-dire que, si l’on concevait la coquille sur le dos et remplie d’un fluide, il s’écoulerait par une partie un peu évasée de sa circonférence.  Les formes lisses, à ouverture versante, à labre légèrement sinueux, à columelle solide et souvent calleuse, composent la Famille Pseudo-melaniidæ, telle que l’a proposée Fischer, dans son Manuel de Conchyliologie

Překlad versant překlad

Jak z francouzštiny přeložit versant?

versant francouzština » čeština

svah úbočí stráň stoupání spád sklon horský svah

Příklady versant příklady

Jak se v francouzštině používá versant?

Citáty z filmových titulků

Le bétail descendant un versant face au soleil, des feux de camps, des congères.
Dobytek jdoucí ze svahu v zapadajícím slunci, ohne, snehové vánice.
À cette époque-là, les stériles noirs, les déchets des mines ne faisaient que commencer à couvrir le versant de notre colline, pas assez encore pour abîmer la campagne ni noircir la beauté de notre village.
Černý odpad z dolů tenkrát teprve začínal pokrývat úbočí kopce, ještě nehyzdil krajinu, ani nečernil krásu naší vesnice.
Donc j'ai continué à parler en versant du bromure dans un verre de lait. Assez pour assommer trois chevaux.
A tak jsem mluvil a mluvil, a přitom mu dal do mléka bromid. dost aby to složilo tři koně.
Les fusées partent du versant avant.
A tak místo toho prokopali tunel na přední svah. Jak jednoduché.
Bouchez le tunnel sur le versant avant et il n'y aura plus de fusées.
Zavalte ústí tunelu na předním svahu, a je po raketách.
Vous gâtez votre perspicacité en versant dans la sensiblerie.
Zkazil jste důvtip vaší duše povalováním se v sentimentalitě.
Notre artillerie pilonne l'autre versant pour empêcher plus de Chinois d'arriver.
Naši odstřelují protější svah, aby se sem nedostali další číňané.
De l'autre côté de la Sicile, sur le versant oriental, en 1946 un peloton de soldats a soudain eu raison des hordes séparatistes.
Na druhě straně Sicílie, na východě, v roce 1946 rota vojáků separatistickě rebely rychle porazila.
Vous gravissez la colline jusqu'à l'autre versant.
Na druhou stranu.
Oui, j'ai fait construire ma demeure sur le versant immergé d'un volcan.
Dal jsem postavit své obydlí na dně moře, kde kdysi stávalo město, které zničila sopka.
Message de Canfil: Son bataillon redescend l'autre versant de la montagne.
Canfilův prapor začíná sestupovat po odvráceném úbočí hory.
Sur le versant méridional.
Na jižním svahu.
La mine shogunale s'est épuisée. Peu après, j'ai trouvé un second filon sur l'autre versant de la montagne. Il est à moi seul.
Vládci už tam přestali těžit před mnoha lety, ale našel jsem jiné ložisko na severu hor. a právě to je celé moje!
On est presque voisins, j'habite sur le versant sud.
Jsme téměř sousedé. Bydlím od vás kousíček na jih.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La politique européenne est soumise, sur son versant budgétaire, aux restrictions du traité de Maastricht, tandis que sur son versant monétaire, le grand souci reste la stabilité des prix.
Evropská fiskální politika je svázaná Maastrichtskou smlouvou a evropská monetární politika je dosti jednostranně zaměřena na cenovou stabilitu.
La politique européenne est soumise, sur son versant budgétaire, aux restrictions du traité de Maastricht, tandis que sur son versant monétaire, le grand souci reste la stabilité des prix.
Evropská fiskální politika je svázaná Maastrichtskou smlouvou a evropská monetární politika je dosti jednostranně zaměřena na cenovou stabilitu.
Par conséquent, la diminution du taux des cotisations sociales en 2011-2012 qui rendait le barème des taux plus progressif (pour le versant Medicare) était une erreur du point de vue d'une fiscalité efficace.
Proto bylo snížení sazby daně z objemu mezd v letech 2011-2012 a větší odstupňování struktury sazeb (na straně Medicare) z hlediska efektivního zdaňování chybou.
Un billet de train coûte 100 roubles, mais en versant un petit pot-de-vin, on peut voyager pour 50 roubles.
Jízdenka na vlak stojí 100 rublů. Ale dáte-li malý úplatek, cestujete za 50 rublů.
Malheureusement cette concentration sur la question de l'offre néglige l'autre versant du problème.
Toto zaměření na nabídkovou stranu bohužel opomíjí polovinu problému.
Sur le versant positif, un héritage tragique de l'histoire américaine a été transcendé.
Jako pozitivum uveďme, že se podařilo překonat tragické dědictví amerických dějin.
Ariel Sharon Menahem Begin sont allés jusqu'à Beyrouth au début des années 1980, en versant un lourd tribut de sang, pour essayer d'éliminer l'OLP - dénouement que nous ne pouvons pas obtenir.
Ariel Šaron a Menachem Begin šli počátkem 80. let až do Bejrútu a zaplatili strašlivou a krvavou cenu, aby se pokusili eliminovat OOP - tohoto výsledku přitom nikdy nemohli dosáhnout.
La société a été accusée d'escroquer le gouvernement américain en gonflant le montant des remboursements de frais présumés et a finalement plaidé coupable pour 14 chefs d'inculpation, en versant une amende de 1,7 milliard de dollars.
Tato společnost čelila obvinění, že ošidila vládu Spojených států předražováním účtů za výkony, a nakonec přiznala vinu ve 14 bodech a zaplatila pokutu ve výši 1,7 miliardy dolarů.

Možná hledáte...