épouvantable francouzština
strašný, hrozný, příšerný
Význam épouvantable význam
Co v francouzštině znamená épouvantable?
épouvantable
Překlad épouvantable překlad
Jak z francouzštiny přeložit épouvantable?
épouvantable francouzština » čeština
Příklady épouvantable příklady
Jak se v francouzštině používá épouvantable?
Citáty z filmových titulků
Eh bien, c'était un feu épouvantable!
To byl ale hrozný oheň!
C'est épouvantable de faire ça!
To je ale strašné!
Chéri, c'est épouvantable.
Oh, můj drahý.
Épouvantable.
Vypadají děsně ohavně.
Tu es épouvantable!
Umíš jich víc?
C'est épouvantable!
Tony, to je hrozné.
Tout est épouvantable!
Je to hnusné. - Vážně?
Il paraît que mourir de soif est une mort épouvantable.
To bohužel nemohu posoudit. K čemu myslíš, že vlastně voda je?
Le manque de correction de ces gens est épouvantable.
Hrubost zdejších obyvatel je šokující.
Elle m'a fait une scène épouvantable.
Ztropila strašnou scénu.
C'était épouvantable de le voir étendu, un pansement autour de la tête.
Frede, cítila jsem se strašně, když jsem ho tam viděla ležet. s tím obvazem kolem hlavy.
C'est épouvantable.
To bylo strašné.
C'est épouvantable!
Jak hrozný příběh.
Le tissu est épouvantable.
To ty šaty. Je to laciná látka.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Il est vrai qu'il aborde à peine les problèmes domestiques tels que la vétusté de l'infrastructure, les écoles publiques qui ne fonctionnent pas, le système de soin de santé épouvantable et les disparités grotesques de revenus et de richesse.
Pravdou je, že má málo času zabývat se domácími problémy, jako jsou zastaralá infrastruktura, upadající veřejné školství, otřesné zdravotnictví a až groteskní nerovnost příjmů a bohatství.
Avec trois partis en concurrence, une loi électorale épouvantable, pas de second tour et une déception considérable après 12 ans de gouvernements de centre-droit souvent innefficaces, le résultat est des plus incertains.
Na ostrově se možná bude muset něco změnit, obzvlášť pokud už jeho venezuelský mecenáš nebude u moci.
Avec les tempêtes de cet hiver, le centre et le sud de la Chine ont eu le temps le plus épouvantable depuis un demi siècle.
Letošní bouře ve střední a jižní Číně zapříčinily nejhorší zimní počasí za půlstoletí.
NEW YORK - Les comportement sexuels humains peuvent être dangereux, comme l'a démontré une fois encore l'épouvantable viol d'une jeune femme de 23 ans par six hommes dans un bus de Delhi en décembre dernier.
NEW YORK - Sexuální chování člověka může být nebezpečné, jak znovu ukázalo otřesné znásilnění třiadvacetileté ženy šesti muži v autobuse v Dillí v prosinci loňského roku.
Les Américains viennent de conclure une fois de plus une campagne électorale présidentielle lors de laquelle la qualité du débat sur la politique économique fut épouvantable.
Američané zase jednou završili sezonu s prezidentskou kampaní, v níž byla úroveň debaty o hospodářské politice propastná.