épouvante francouzština
strach, hrůza
Význam épouvante význam
Co v francouzštině znamená épouvante?
épouvante
Překlad épouvante překlad
Jak z francouzštiny přeložit épouvante?
Příklady épouvante příklady
Jak se v francouzštině používá épouvante?
Citáty z filmových titulků
L'épouvante causée par ces apparitions a fait basculer ce cerveau phénoménal, toujours à la frontière entre génie et folie, littéralement dans la dé-raison.
Právě hrůza tohoto prožitku přemohla jeho fenomenální mysl, jež se již dlouho potácela mezi genialitou a šílenstvím, a doslova ji vykolejila.
Quand les hommes seront dominés par la terreur, rendus fous d'épouvante, que le chaos sera la loi suprême, l'heure de l'empire du crime sera arrivée.
Jakmile bude lidem vládnout hrůza zločinu, až zešílí vinou děsu a strachu, až se chaos stane hlavním zákonem, pak nastane čas vlády zločinu.
La bande de Surrett épouvante les colons respectables.
Surrettova banda zastrašuje poctivé a zákon dodržujících osadníky.
Ce petit ne m'entraînera pas à un film d'épouvante.
Na další z těch strašných filmů mě už nedostane.
Voilà ce que les lignes sombres symbolisent pour lui. Son épouvante signifie qu'elles sont directement liées à la cause de son amnésie.
To pro něj budou znamenat ty tmavé pruhy. hrůza co pro něj znamenají. je přímo spojena s důvody jeho amnésie.
Souvent devant des inconnus qu'ils aperçoivent pour la première fois, les enfants ont un cri qui épouvante les grandes personnes, ils raisonnent mal mais ils sentent juste.
Často se stává, že děti, když poprvé spatří někoho neznámého, spustí křik, jemuž dospělí nerozumí. Děti to neumí vysvětlit, ale jejich cit je neomylný.
Qu'en est-il de moi, quand tout bruit m'épouvante?
Z každého šramotu mám strach?
L'épouvante, familière à mes pensées de meurtre, ne me fait plus sursauter.
Tak blízka je mé vražednické mysli, že už se mnou nehne.
Une histoire d'épouvante.
Nějaký pěkný klidný horor.
Cela m'épouvante.
Hrozím se toho.
Le vide est le miroir de mon visage. Je suis pris de dégoût et d'épouvante.
Ta prázdnota je zrcadlo obrácené k mé vlastní tváři.
Ici, l'étrange épouvante du voyage semble irréelle.
Nyní, když jsme zde, připadají mi všechny hrůzy z plavby neskutečné.
Elle m'épouvante!
Strašně mě děsí!
T'as forcé un peu dans l'épouvante, mais t'as eu des moments romains.
Trochu jsi je poděsil. Ale jako voják!
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Au delà de nos divergences quant à l'indépendance ou non de la Tchétchénie, nous sommes tous concernés par l'épouvante d'une guerre sans fin.
Bez ohledu na různorodost našich názorů v otázce samostatnosti Čečenska, jsme všichni znepokojeni děsivou válkou bez konce.