úlet | úsek | vlek | flek

úlek čeština

Překlad úlek francouzsky

Jak se francouzsky řekne úlek?

Příklady úlek francouzsky v příkladech

Jak přeložit úlek do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Už vás přešel úlek?
Vous êtes remise de vos émotions?
Úlek a strach z bezhlavého fanatismu pomine.
Le choc et la peur d'un fanatisme sans raison passeront.
Na úlek se taky umírá na pouhopouhý úlek.
On en a déjà vu qui sont morts de peur! De simple frayeur!
Na úlek se taky umírá na pouhopouhý úlek.
On en a déjà vu qui sont morts de peur! De simple frayeur!
Při takovémto poslání vyvoláme téměř vždy úlek a strach.
Nous nous heurtons souvent à la peur dans ce genre de mission.
Ten úlek ho napravil.
Ça l'a remis dans le droit chemin.
Úlek odezní rychle, dámy a pánové.
La surprise disparaît rapidement, mesdames et messieurs.
Byl to jen úlek.
C'est juste une frayeur.
Strach a úlek jsou jen pro děti, ale. naděje na kontakt se záhrobím.
Non pas les peurs et les frissons, c'est juste pour les enfants, mais. l'espoir d'un contact avec l'au-delà.
Úlek.
Morose.
Tohle to není. Úlek.
Ce n'est pas ça.
Uvědomila jsem si, že to, co se stalo před rokem nezpůsobí žádný malý úlek, ale to přejde.
Les événements de l'année passée provoqueront une petite consternation, mais cela passera.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Úlek vlády ze strmějšího zpomalení ekonomiky, než se očekávalo, se promítl do její červencové těžkotonážní intervence, která zmrazila akciové trhy vprostřed dramatické cenové korekce.
L'intervention massive du gouvernement pour stopper la dégringolade de la Bourse en juillet traduit son inquiétude face à un ralentissement plus brutal que prévu.

Možná hledáte...