lek | úlet | úsek | vlek

úlek čeština

Překlad úlek spanělsky

Jak se spanělsky řekne úlek?

úlek čeština » spanělština

susto sobresalto pavor espanto consternación

Příklady úlek spanělsky v příkladech

Jak přeložit úlek do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Úlek a strach z bezhlavého fanatismu pomine.
La conmoción y el miedo de un fanatismo irracional pasarán.
Na úlek se taky umírá na pouhopouhý úlek.
Ya han muerto personas.de puro susto.
Na úlek se taky umírá na pouhopouhý úlek.
Ya han muerto personas.de puro susto.
Při takovémto poslání vyvoláme téměř vždy úlek a strach.
Casi siempre reaccionan con pánico y estupor en estas misiones.
Britannia nemohla pomoci, jen cítila úlek nad svou zranitelností.
Britania no pudo evitar sentir un atisbo de vulnerabilidad.
Když pak v roce 410 Alaric I. z kmene Gótů vyplenil Řím, a poslední dvě legie odpluly, aby posílily hroutící se impérium, tento úlek se změnil v naprosté zděšení.
Cuando en el año 410, Alarico el godo saqueó Roma y las últimas dos legiones partieron para defender al agonizante imperio, ese atisbo se convirtió en un verdadero ataque de ansiedad.
Byl to jen úlek.
Fue sólo un susto.
Strach a úlek jsou jen pro děti, ale. naděje na kontakt se záhrobím.
No los sustos y escalofríos, eso es para los niños sino la esperanza de algún contacto con el más allá.
Úlek.
Tristes.
Úlek. Vystrašení k smrti.
Casamientos forzados.
Sotva nějaký úlek.
No he pasado nada de miedo.
Uvědomila jsem si, že to, co se stalo před rokem nezpůsobí žádný malý úlek, ale to přejde.
Me doy cuenta que eventos del año pasado causaron no poca consternación pero pasará.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Úlek vlády ze strmějšího zpomalení ekonomiky, než se očekávalo, se promítl do její červencové těžkotonážní intervence, která zmrazila akciové trhy vprostřed dramatické cenové korekce.
La alarma del gobierno ante una desaceleración más intensa que lo esperado se reflejó en su dura intervención de julio para congelar los mercados de valores en medio de una dramática corrección de precios.

Možná hledáte...