pavo | pavol | javor | favor

pavor spanělština

hrůza, strach, leknutí

Význam pavor význam

Co v spanělštině znamená pavor?

pavor

Terror, miedo enorme, espanto.

Překlad pavor překlad

Jak z spanělštiny přeložit pavor?

pavor spanělština » čeština

hrůza strach leknutí úlek úděs zděšení obava

Příklady pavor příklady

Jak se v spanělštině používá pavor?

Citáty z filmových titulků

Desde las murallas, el pueblo bizantino vio acercarse, con pavor, el enjambre de musulmanes.
Z hradeb shlížejí na muslimské hordy vystrašení obyvatelé Konstantinopole.
Así me contaron, con pavor y misterio.
V hrůze se mi svěřili.
Cualquier síncope me da pavor.
Sebemenší mdloba mi nažene panický strach.
Le tuve pavor a otra tertulia en una embajada.
Pomyšlení na čaj na vyslanectví mě ochromilo.
Adiós, bella época de felicidad, la guerra mundial se perdió, el pavor alojado en la nuca y el Káiser que se aloja en Doorn.
Sbohem, krásný čase radosti Světová válka jest prohrána. Strach ještě sedí v týlu a císař sedí v Doornu.
No voy nada rápido. La velocidad me da pavor.
A taky nejezdím rychle.
Repartiéndose cada hora. en jadeantes minutos de vigilancia, espera y pavor.
Dělící hodiny na minuty neskutečného pozorování, čekání a strachu.
Entonces me entró el pavor.
Tehdy se objevil ten bubák.
Fin a los tiempos de pavor.
Je konec blahobytných časů. a těch tu mnoho není.
Le daba pavor que le dispararan sin que una chica gritara su nombre.
Bál se, že ho zastřelí, až bude sám, že nikdo nezavolá jeho jméno.
Hombre sin memoria, sin pavor.
Bytost bez paměti, bez starostí.
Escucha con pavor los lamentos de las almas en pena y el miedo de apodera del corazón de sus habitantes.
Choulí se v obavách, když slyší pláč a nářek umučených duší a hrůza udeří hluboko do srdcí zdejších obyvatel.
En Europa, los vampiros le tienen pavor a la cruz.
V Europě, májí upíři hrůzu z krucifixu.
La mención de los Cybermen me hace sentir pavor.
Už jen myšlenka o Kyberlidech ve mě vyvolává hrůzu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En última instancia, la obscuridad espiritual y el pavor existencial que hemos asociado a la Europa oriental son una simple extensión de los nuestros.
V konečném důsledku jsou spirituální příšeří a existenciální děs, které jsme si zvykli spojovat s východní Evropou, pouhým prodloužením těchto pocitů v nás samotných.
El Sr. Chirac tiene su futuro a sus espaldas, por lo que siente pavor ante Sarkozy.
Prezident Chirac už má budoucnost za sebou, a tak se Sarkozyho děsí.

Možná hledáte...