crainte francouzština

strach

Význam crainte význam

Co v francouzštině znamená crainte?

crainte

Fait de craindre ou de redouter quelque chose.  La crainte de voir se rapprocher un jour les Slovaques et les Tchèques a toujours hanté les Magyars […]  Elles en font des chasseresses audacieuses comme elles-mêmes, des guerrières qui se mesurent sans crainte avec les grands fauves, […].  Ma myopie renforçait encore l’impression d’irréel, de cauchemar que je ressentais et contre laquelle je m’efforçais de lutter, dans la crainte de voir se briser ma volonté.  Obsédées par la crainte des « francs-tireurs », les troupes d’invasion ont déjà, le 24 août, incendié Haybes et mis à mort soixante civils du lieu, avec une grande cruauté […]  Action de craindre

Překlad crainte překlad

Jak z francouzštiny přeložit crainte?

Příklady crainte příklady

Jak se v francouzštině používá crainte?

Citáty z filmových titulků

Dans les couvents, au Moyen-Âge, la crainte du Diable, avait quasiment atteint le désespoir.
V církevních shromážděních přerůstal za středověku strach z ďábla v téměř čiré zoufalství.
N'ayez crainte, M. Penderel, j'ai rarement peur. Vraiment?
Běžte, pane Penderele, mě tak lehko nevystrašíte.
N'ayez crainte.
Nemějte strach, dámo.
N'ayez crainte.
Nedělej si starosti.
N'ayez crainte, mes fils, attaquez!
Žádných strachů, synové moji. Do útoku!
Jurez-vous de dire toute la vérité, sans haine et sans crainte? Je le jure!
Přísahejte, že budete mluvit pravdu bez zášti a strachu, že řeknete celou pravdu a nic než pravdu.
N'aie crainte.
Vždyť ho neukousnu.
N'ayez crainte, nous sommes nombreux.
Je nás víc než dost, poradíme si s ním.
N'ayez crainte!
Nebojte se!
N'ayez crainte.
Nebojte.
Nous pouvons desormais affirmer sans crainte. que Ia paix est en vue.
Konečně můžeme říci bez strachu, že konec je na dohled.
Mary, nous partirons dès que possible pour commencer une nouvelle vie et vivre sans crainte entre des gens qui ne nous connaissent pas.
Musíme odsud co nejrychleji odejít. - Začneme nový život. Někde na cizím místě, kde nás nikdo nezná.
Cela explique la crainte du fantôme assassin.
To je příčinou místní pověry o vraždícím duchovi.
Le spectacle a déjà commencé, mais n'ayez crainte, nous n'avons pas manqué le début de notre histoire et nous espérons qu'elle vous plaira.
Představení už začalo, ale nebojte se, na začátek našeho příběhu jsme přišli včas. a doufáme, že se vám bude líbit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tandis que l'Amérique débat de l'invasion de l'Irak, la crainte se fait jour que la reprise économique soit compromise, avec des répercussions au niveau mondial.
Amerika v těchto týdnech diskutuje o tom, zda má nebo nemá zaútočit na Irák. V důsledku tohoto vývoje se začínají množit obavy, že proces zotavování americké ekonomiky se zastaví a že bez úhony nezůstane ani globální ekonomika.
Depuis plus de 50 ans, l'humanité regarde ce pendule mortel avec crainte, tandis que les chefs d'État débattent de la manière de renforcer ce fil qui s'effiloche.
Lidstvo více než 50 let toto smrtelné kyvadlo ostražitě sleduje, zatímco státníci debatují o tom, jak vyspravit jeho třepící se prameny.
Ils résistent à l'assimilation, de crainte que cela ne leur enlève leur identité sans rien leur offrir en échange.
Brání se asimilaci, neboť se obávají, že je oloupí o jejich identitu, aniž by jim nabídla novou.
Ou la crainte peut, comme dans le cas des nazis, prédisposer le public à se convaincre.
V případě nacistů zase může přesvědčovací roli sehrát strach publika.
L'implosion tant crainte de Wall Street semble avoir été évitée.
Obávanou implozi Wall Streetu se zřejmě podařilo odvrátit.
Ainsi, la simple crainte de la panique suffit à la susciter.
Strach z paniky tedy může vyvolat paniku.
Nombre de marchés émergents voudront aussi mener une politique macroéconomique anticyclique, mais par souci de viabilité budgétaire et par crainte d'inflation rampante, ils n'auront pas les coudées franches.
Do proticyklické makroekonomické politiky se bude chtít zapojit i řada rozvíjejících se trhů, které však sužuje strach zampnbsp;fiskální udržitelnosti a bující inflace.
Il y aurait une erreur à considérer le rejet de l'immigration comme lié à de simples préjugés, ou la crainte de l'économie mondialisée comme un simple comportement réactionnaire.
Bylo by chybou zlehčovat úzkost z přistěhovalectví jako pouhý fanatismus, a strach z globalizované ekonomiky jako pouhé zpátečnictví.
D'un autre côté, un tel encouragement ne doit pas s'effectuer d'une manière qui alimenterait la crainte de la Corée du Nord d'être détruite par des moyens indirects.
Povzbuzování však nesmí mít takovou podobu, aby u Severu vyvolalo obavy, že ho ostatní chtějí zničit nepřímými prostředky.
Tout comme pour la crainte du terrorisme et le manque de confiance dans les marchés boursiers, la célébrité géographique semble élastique pour ne pas dire autorenforcée : plus New York, Paris et Londres sont célèbres, plus elles se montrent séduisantes.
A stejně jako strach z terorismu a podezíravost vůči cenným papírům se velmi pružně jeví také zeměpisná proslulost, která se možná dokonce sama od sebe prohlubuje: čím slavnější jsou New York, Paříž a Londýn, tím větší mají půvab.
La crainte de ces coûts, combinée à des renflouements du FMI, a empêché l'Argentine d'abandonner son conseil monétaire bien après qu'il soit devenu évident que le système ne pouvait pas être maintenu.
Kvůli obavám z nákladů a záchranným programům Mezinárodního měnového fondu (MMF) si Argentina držela svou měnovou radu ještě dlouho poté, co bylo všem jasné, že je tento systém neudržitelný.
Mais ce fut surtout la crainte d'une inflation galopante qui a conservé l'attachement des Argentins à un système qui ne pouvait pas fonctionner.
Ovšem hlavním důvodem, proč se Argentina tak úporně držela systému, který nemohl fungovat, byl strach z hyperinflace.
L'inflation galopante tant crainte ne s'est pas matérialisée jusqu'à présent.
Tolik obávaná hyperinflace se zatím nezhmotnila.
La cour a eu raison de remettre en question les fondements factuels de la requête de la BCE selon lesquels les primes de risque sont une crainte infondée des marchés - une idée fondée sur des preuves opportunistes.
Soud právem zpochybnil faktický základ tvrzení ECB, že rizikové prémie odrážejí ničím nepodložené obavy na trhu - toto tvrzení stálo na účelově vybraných důkazech.

Možná hledáte...