bázeň čeština

Překlad bázeň francouzsky

Jak se francouzsky řekne bázeň?

bázeň čeština » francouzština

crainte peur vénération respect religieux anxiété

Příklady bázeň francouzsky v příkladech

Jak přeložit bázeň do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Není v tom bázeň, víra!
La sainte peur, la foi!
Bázeň boží nemají před očima!
Dans leurs yeux ne se lit pas la crainte de Dieu!
Být mučitelův učedník jak radostný to úkol napínám lidi na žebřík a budím bázeň vůkol když oběti nemám tak napínám se sám.
L'apprenti tortionnaire va faire son beau métier, Ô gué Je crie et je frappe de ma hache faisant trembler le monde entier mais tout va mal car la victime, c'est moi.
Nesmíme ovšem dát najevo bázeň!
Faisons-le sans montrer de peur.
Tato pouť zažene mou bázeň. Má cesta je duchovní.
Je ne suis pas motivé par la vanité, ma quête est spirituelle.
Zkus trochu vyzdvihnout bázeň a úctu.
Essaye de jouer le respect et la révérence.
Už jen její jméno vyvolává bázeň.
Son nom seul invoque le respect et la crainte.
Poprvé mě zaskočila bázeň z toho co Bůh udělal.
Pour la premiére fois, je fus intimidé par tout ce que Dieu avait fait.
Mé srdce nepocítí bázeň.
Mon cœur n'aurait aucune crainte.
Ano, vedl je muž, který od nich jednoznačně vyžadoval bázeň a úctu.
Ils étaient commandés par un homme qui leur inspirait crainte et respect.
Jsme na prahu invaze obrovské a silné armády, jakési mezinárodní síly, která rozsévá hrůzu a bázeň do srdcí i těch nejodvážnějších mezi námi.
Nous sommes sur le point d'être envahis par l'armée la plus impitoyable, une force internationale qui suscite peur et effroi parmi les plus braves d'entre nous.
Vštípíme jim bázeň před Bohem.
Fais-leur bien peur.
V průběhu doby se Ambrož stal vzorem přísnosti a ctnosti vzbuzující úctu, ale i bázeň ostatních bratří.
Au fil du temps, Ambrosio devint un modèle de rigueur et de vertu, forçant le respect mais aussi la crainte des autres frères.
Že porno je mužská bázeň?
Le porno, c'est pour un public masculin.

Možná hledáte...