éventuellement francouzština

snad, náhodou, náhodně

Význam éventuellement význam

Co v francouzštině znamená éventuellement?

éventuellement

D’une manière éventuelle.  Une bureaucratie manie beaucoup de petits papiers, éventuellement des armes. Elle est surtout un groupe d'hommes hiérarchiquement organisés. C'est à l'équilibre psychique des hommes qui composent cette machine centrale qu'on doit s'intéresser.  Notre premier objectif final était de produire un cédérom interactif de la Bible Porta qui puisse être éventuellement commercialisé et qui de ce fait doit être multiplate-forme même si le produit de base est établi sur Macintosh. (Québec) À la fin, finalement, tôt ou tard  Nous allons y arriver éventuellement.

Překlad éventuellement překlad

Jak z francouzštiny přeložit éventuellement?

éventuellement francouzština » čeština

snad náhodou náhodně možná eventuálně

Příklady éventuellement příklady

Jak se v francouzštině používá éventuellement?

Citáty z filmových titulků

Bien, éventuellement.
Doufám, že jednou já.
Lui et l'agent vous seront rendus éventuellement.
Nakonec vám ho vrátíme a policejního důstojníka také.
Éventuellement.
Jednoho dne.
Le groupe se déploiera dans toutes les directions à partir de ce point dans le but de l'encercler et éventuellement de la capturer.
Tato skupina se odsud vydá všemi směry A pokusí se ho obklíčit a případně zajmout.
Éventuellement.
Možná.
Oui éventuellement.
Ano, to bysme mohli.
C'est une sorte de manuscrit, éventuellement pour faire un livre.
Je to rukopis, první koncept knihy.
Nous irons dans le comté de Johnson. destituerons les autorités civiles incompétentes. et prendrons possession de la ville et, éventuellement, des tribunaux.
To zní dobře. Pojedeme do Johnson County, sesadíme místní neschopné úředníky a budeme vládnout městu, dokud se nám nepodvolí soudy.
Ne soyez pas alarmés je vous prie par ce que vous pourriez éventuellement entendre ou voir.
Nedejte se znepokojit ničím, co vidíte nebo slyšíte kolem sebe.
Des assistants, éventuellement.
Třeba bude potřebovat nějakou výpomoc.
Mesdames, que ça vous plaise ou non, vous êtes censées avoir une carrière. Et plus tard, éventuellement, un mari et des enfants.
Ať se vám to líbí nebo ne, dámy, čeká se od vás, že uděláte kariéru a manžel a děti -to možná přijde později.
Ca c'est mon truc qui brille, et si tu essayes de me le prendre, je devrais éventuellement te manger.
Tohle je moje blejskátko. A věř mi, že ho budu bránit zuby drápky.
Étant donné que la seule chose que je sache faire, c'est voler, alors j'ai pensé, éventuellement, à un service de livraison.
Přesně tak. Dokážu totiž jen létat. Tak mě napadlo, že bych mohla dělat pochůzky.
Tu as pensé à éventuellement l'emmener voir le Dr Jacoby?
Přemýšlel jsi o tom, že ji vezmeš k doktoru Jacobymu?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Cela représenterait une mauvaise nouvelle pour l'économie allemande, ce qui retarderait éventuellement la relève des taux de la BCE.
To by bylo špatnou zprávou pro německou ekonomiku, což by mohlo zdržet případné zvyšování úrokových sazeb ze strany ECB.
Dans ce cas de figure, l'Iran pourrait éventuellement être dissuadé d'utiliser des armes nucléaires, tout comme l'Union soviétique durant la Guerre froide.
To předpokládá, že by bylo možné Írán odstrašit, aby tyto zbraně nepoužíval, podobně jako se během studené války dařilo odstrašit Sovětský svaz.
Des innovations dans le conditionnement, éventuellement en proposant un traitement complet par une association adéquate de médicaments, pourraient simplifier les décisions en matière de traitement.
Inovace v balení, která by možná mohla obsahovat vhodné kombinace léků pro celou léčebnou kúru, by mohly zjednodušit rozhodování o léčbě.
Mais si un grand nombre d'hôtes, des oiseaux par exemple, rencontre un grand nombre de personnes, alors le virus trouve éventuellement le moyen de prospérer dans un nouveau type de cellule.
Pokud se ale velký počet hostitelů - řekněme ptáků - setká s velkým počtem lidí, nakonec si virus najde způsob, jak se v novém typu buňky zařídit.
Je parie que certaines des villes si fortement séduisantes continueront à assister au ralentissement de la croissance des prix de l'immobilier, puis éventuellement à leur déclin.
Já osobně sázím, že některá ambiciózní pozlátková města budou i nadále zažívat klesající růst cen domů - a nakonec i jejich pokles.
La stabilité des prix doit s'accompagner d'autres objectifs, en particulier la stabilité financière, mais aussi, éventuellement, l'emploi.
Cenovou stabilitu by měly doprovázet další cíle, zejména finanční stabilita, ale zřejmě také zaměstnanost.
Et Wang de choisir de ne pas défendre l'honneur de la Chine en révélant éventuellement les accomplissements criminels de Bo et Gu, mais plutôt de communiquer son récit à des forces étrangères hostiles.
Wang přitom nehájil čest Číny tím, že odhalí zločinné pikle Po a Ku, ale vyklopil své historky znepřáteleným zahraničním silám.
Israël a annoncé vouloir poursuivre une politique d'isolation et de déstabilisation du nouveau gouvernement (éventuellement rejoint en cela par les États-Unis).
Izrael vyhlásil politiku izolace a destabilizace nové vlády (Spojené státy se možná přidají).
Cette attaque en particulier peut éventuellement se justifier sur cette base.
S poukazem na uvedené okolnosti lze snad tento konkrétní útok ospravedlnit.
La Banque centrale européenne pourrait éventuellement être impliquée dans ce processus, en nommant l'administrateur suppléant de la zone euro au FMI.
Zapojit by se případně mohla i Evropská centrální banka a nominovat za eurozónu zástupce výkonného ředitele MMF.
On peut donc espérer qu'ils considéreront avec sérieux les inquiétudes de la Russie pour sa sécurité, en s'associant éventuellement au contrôle des routes géorgiennes qui mènent en territoire tchétchènes.
Lze tedy doufat, že budou brát vážně ruské bezpečnostní zájmy, což by mohlo vést k nabídce partnerství při kontrole gruzínských silnic vedoucích do Čečenska.
Après tout, ceux qui craignent de perdre leur emploi peuvent éventuellement chercher une plus grande sécurité économique dans l'accession à la propriété immobilière dans leur propre pays riche, ce qui, dans le mouvement, fait augmenter les prix.
Ti, kdo se obávají ztráty pracovního místa, mohou koneckonců hledat větší ekonomické zajištění v investici do reálného majetku ve vlastní bohaté zemi, čímž zvyšují ceny.
Par exemple, Sarkozy a promis que la moitié des économies réalisées grâce aux réductions du nombre des fonctionnaires seraient consacrées à des augmentations de salaire - éventuellement basées sur le mérite, nouvelle horreur pour les syndicats.
Sarkozy například slíbil, že polovina úspor plynoucích ze snížení zaměstnanosti ve veřejném sektoru půjde na vyšší platy - možná na základě výkonu, což by bylo prolomení další obranné linie odborů.
Par contre, s'il parvient à un consensus sur des représailles plus économiques et éventuellement militaires, la crédibilité de l'ONU dépendra de l'efficacité de ces mesures à faire plier l'Iran.
Pokud naopak dospěje ke shodě o dalších hospodářských a možná i vojenských postizích, pak bude věrohodnost OSN záviset na tom, zda tyto kroky přimějí Írán k poslušnosti.

Možná hledáte...