náhodně čeština

Překlad náhodně francouzsky

Jak se francouzsky řekne náhodně?

Příklady náhodně francouzsky v příkladech

Jak přeložit náhodně do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Před chvílí jsem byl náhodně svědkem velmi překvapivého jevu.
Je viens de découvrir par hasard un phénomène stupéfiant.
Tak trochu záměrně náhodně.
Accidentellement par exprès.
Náhodně. Má to smysl?
Cela a-t-il un sens?
Sestupují náhodně.
Ils se posent au hasard. - Non.
Byl jste někdy náhodně vystaven působení baktericidního postřiku?
Avez-vous été exposé à une pulvérisation chimique?
Jestli ne, povede proces náhodně vybraný soudce.
Il faudrait régler l'affaire avant l'arrivée de quelque juge choisi au hasard.
Kdyby vystřelila náhodně, tak.
Si c'était un accident.
V tom případě se nic neděje náhodně.
Tout ça n'est pas un hasard.
Palte náhodně!
Tirez au hasard!
Co kdybych náhodně zmáčkl spoušť?
Et si j'a vais pressé sur la gâchette?
Tvoje a Lolitino jméno jsem použil náhodně, byla prostě při ruce.
Vos noms y figuraient par hasard. Parce que c'était plus commode.
Naneštěstí jsme otázku náhodně způsobené války probrali minulý víkend. takže dnes to nebude pro nás užitečné.
Hélas, nous avons déjà résolu la question des guerres accidentelles. nous ne l'aborderons donc pas.
Z toho důvodu, pokud by se tak nestalo náhodně či přičiněním člověka samotného je nyní více než možné, že to, co jste viděli v tomto filmu, se stane skutečností do roku 1980.
Pour cette raison, que ce soit par accident, ou par la volonté de l'homme, il est tout à fait envisageable que ce que vous venez de voir dans ce film se réalise avant l'année 1980.
Podle slov plukovníka Mathieu jste byl náhodně zadržen. Prakticky omylem.
Une déclaration du Colonel Mathieu nous a appris que vous avez été arrêté par hasard, pratiquement par erreur.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Během náhodně vybraných dnů měly děti přestávku v 10 nebo v 10.30 hodin dopoledne.
Avant et après la récréation, l'attention des enfants au travail scolaire était codée.
Je také možné, že - opět náhodně - neškodný virus SARS od cibetek zmutoval poté, co infikoval člověka, a stal se prudce nakažlivým.
Il est également possible que, de nouveau par hasard, un virus du SRAS bénin porté par une civette ait muté après avoir infecté des individus, devenant alors extrêmement virulent.
Štěstěna a smůla se náhodně střídají a právě chudí lidé jsou obzvláště zranitelní, jestliže na ně dolehne neštěstí - například hurikán na rybářskou vesnici.
La bonne fortune et la mauvaise fortune se présentent à tour de rôle au hasard, et les peuples les plus pauvres sont particulièrement vulnérables quand le malheur frappe, tel un cyclone sur un village de pécheurs.
V 70. letech americké psycholožky Alice Isenová a Paula Levinová provedly pokus, během něhož náhodně vybraní jedinci našli při telefonátu deseticentovou minci zapomenutou předchozím volajícím, zatímco jiní nikoliv.
Dans les années 70, Alice Isen et Paula Levin, psychologues américaines, ont effectué une expérience dans laquelle des personnes choisies au hasard trouvaient une pièce de dix cents dans une cabine téléphonique, et d'autres non.
Obama však na vějičku neskočil: náhodně pořízená společná fotografie nebo veřejná debata samp Raúlem Castrem uprostřed předvolební kampaně, to opravdu není cesta, jak může americký prezident vyhrát prezidentské volby.
Obama n'a pas mordu à l'hameçonamp : une photo de groupe accidentelle ou un débat public avec Castro en plein dans une campagne électorale n'est pas la meilleure manière pour un président américain de remporter un second mandat.

Možná hledáte...