čerpání čeština

Překlad čerpání francouzsky

Jak se francouzsky řekne čerpání?

čerpání čeština » francouzština

exploitation

Příklady čerpání francouzsky v příkladech

Jak přeložit čerpání do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Vypočetl jsem tempo čerpání.
J'ai calculé son taux de croissance.
Čerpání potravy z emocí není v naší galaxii neznámým jevem.
Ce ne serait pas la première entité à se nourrir d'émotion.
Řekni Conleymu, aby pokračoval v čerpání.
Dites à Conley de reprendre le pompage.
Ty, které využíval k čerpání mořské vody do Haywardova zlomu.
Ceux qui ont servi à pomper l'eau de mer dans la faille de Hayward.
Čerpání kyslíku.
Oxygène raréfié facteur 6.
Měl jsem před chvílí úděsný strach, že sem vtrhne Dat a bude diskutovat o vedle jší ch účinčích čerpání magnetosferické energie.
J'ai été pris d'une peur irraisonnée. Data faisait irruption afin d'avoir notre avis sur les irruptions magnéto atmosphériques.
Ano, ale čerpání ohrožu je životní prostředí na měsíci Beta.
Tout à fait, seulement cela provoque d'importantes perturbations de la lune Bêta.
Zahajte čerpání!
Faites la mise en eau!
Bobby Jay dělá pro BEZPEČÍ. Blok za Emancipaci Zbraní a Podporu Efektivního Čerpání informací.
Bobby Jay travaille pour SAFETY. la Société pour l'avancement des armes à feu. et le bon entraînement des jeunes.
Používají je k čerpání vody tak vytlačují vše kromě potravy.
L'ombrelle les aide à recueillir l'eau, filtrée par pression pour ne garder que la nourriture.
Řekl jsi outsourcing a má to být čerpání zdrojů.
Il faut dire délocalisation! Combien de fois faut-il que je le dise?
Připouštíte čerpání z ilegálních politických fondů? A protekce ve sdružení?
Vous admettez toucher des pots-de-vin et tirer les ficelles pour un syndicat?
Když v arabsko-izraelské válce USA podpořily Izrael, přiměli wahhábité Saúdy, aby zastavili čerpání ropy.
En réponse au soutien américain à Israël dans le conflit israélo-arabe, les musulmans wahhabites font pression sur la monarchie saoudienne pour stopper les forages.
Nemáme důvod o vaší situaci pochybovat, ale je smutnou pravdou, že někteří lidé použijí homosexualitu jako zástěrku pro čerpání nelegálních výhod.
J'espère que vous ne pensiez pas qu'on avait des doutes, mais certaines personnes se sont déjà dites gaies pour toucher illégalement des prestations.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zádrhel nemůže být v tom, že zvyšování životní úrovně chudých lidí nad hranici holé existence vede k malthuziánské katastrofě, a zádrhel nemůže být ani v tom, že daně a čerpání dávek nutí lidi pracovat ve výsledku zadarmo.
Ce n'est pas que le fait de relever les standards de vie des pauvres au-delà de la simple subsistance entraine une catastrophe malthusienne, ou que les impôts et la suppression des bénéfices sociaux incitent les gens à travailler, à la marge, pour rien.
USA by se neměly vyhýbat širšímu využívání Zvláštních práv čerpání (SDR) Mezinárodního měnového fondu.
Les Etats-Unis ne devraient pas bouder le recours aux Droits de tirages spéciaux (DTS) du FMI.
Vzhledem k nemilosrdnému zvyšování dotací elektřiny, které drtí energetický sektor, lze jen těžko vymyslet účinnou politiku, jež by nadměrné čerpání omezila.
Les subventions à la consommation d'électricité augmentant sans cesse, ce qui réduit la rentabilité du secteur de l'énergie, il est difficile de concevoir des politiques efficaces pour endiguer la surexploitation des eaux souterraines.
Jednou z osvědčených metod skladování energie je využívání nadbytečné kapacity k čerpání vody do přečerpávacích nádrží, kde ji lze v době vysoké poptávky využít k pohánění turbín.
Une méthode éprouvée pour stocker l'énergie consiste à utiliser les capacités excédentaires pour pomper de l'eau dans des réservoirs, pour qu'elles puissent être utilisées ultérieurement par des turbines lorsque la demande est élevée.
Jedna z myslenek, jež si zasluhují pozornost, je nová podoba globálního platidla ne nepodobného zvlástním právům čerpání (SDR).
L'idée qui est actuellement étudiée est une nouvelle forme de monnaie globale, semblable aux Droits de Tirage Spéciaux (DTS) du FMI.
Pro zemědělce, kteří musí spoléhat na čerpání vody k zavlažování plodin, znamená nižší efektivitu a produktivitu.
Pour les paysans, qui dépendent d'une eau pompée pour irriguer leurs cultures, cela signifie une moindre efficacité et productivité.
Nezbytné institucionální aranžmá už existuje: oddělení zvláštních práv čerpání (SDR) na MMF. Na tomto oddělení mohou oficiální aktéři vyměňovat SDR - což je mezinárodní rezervní aktivum MMF - za jiné měny.
Le dispositif institutionnel voulu existe déjà, c'est le département des droits de tirage spéciaux (DTS) du FMI auprès duquel les Etats membres peuvent échanger leurs DTS (l'actif de réserve international du FMI) contre d'autres devises.
Reforma by měla na základě multilaterální dohody směřovat k vytvoření rezervního systému složeného z řady různých měn, či v dlouhodobém měřítku dokonce ke vzniku celosvětové měny založené na Zvláštních právech čerpání, jak je zavedl MMF.
Ces réformes devraient tendre au développement d'un instrument de réserves basé sur un panier de monnaies, convenu multilatéralement, ou même à plus long terme, d'une monnaie mondiale inspirée du DST, le droit de tirage spécial du FMI.
Skutečné čerpání ale nemuselo naplnit původní plány, takže dluhy těchto zemí vůči Číně mohou být nižší, než se odhaduje.
Néanmoins, les décaissements réels pourraient avoir étés moindres que prévu dans les plans originaux, ce qui signifierait que les dettes de ces pays envers la Chine sont en fait inférieures à ces estimations.
Zásadní chybou byla neschopnost okupačních sil připravit a zmocnit existující skupinky iráckých liberálně demokratických osobností k čerpání sil na této střední cestě.
L'erreur fondamentale fut l'incapacité des forces d'occupation à équiper et à placer au pouvoir un petit groupe de démocrates libéraux irakiens pour exploiter ce consensus.
Jinými slovy, SDR jsou aktivum i pasivum a pro držitele fungují jako garantovaná výše čerpání úvěru - určitý bezpodmínečný nástroj pro přečerpání účtu.
En d'autres termes, les DTS sont à la fois un actif et un passif, qui fonctionne comme une ligne de crédit garantie pour le titulaire - une sorte de facilité de découvert inconditionnelle.
V některých případech, a zvlášť u Argentiny, půjčky domácích odběratelů překročily všechny limity pro čerpání bankovního úvěru.
Dans certains cas, notamment en Argentine, l'emprunt réalisé par les acheteurs nationaux a épuisé toutes les gammes disponibles de crédit.
BECCS obnáší vysazování obrovského množství travin a stromů, výrobu elektřiny spalováním biomasy, zachycování emitovaného CO2 a jeho čerpání do podzemních geologických rezervoárů.
Ceci n'est pas un scénario improbable; la demande croissante en biocarburants a déjà entrainé un accaparement dévastateur des terres dans les pays en développement depuis de nombreuses années.
Další návrh předpokládá vytvoření nové mezinárodní likvidity vydáním SDR neboli zvláštních práv čerpání (mezinárodních rezervních aktiv spravovaných Mezinárodním měnovým fondem).
Une autre proposition implique la création d'une nouvelle trésorerie internationale à travers l'émission des droits de tirage spéciaux (actifs internationaux conservés en réserve par le Fonds monétaire international).

Možná hledáte...