čerpání čeština

Překlad čerpání spanělsky

Jak se spanělsky řekne čerpání?

čerpání čeština » spanělština

explotación explotacion

Příklady čerpání spanělsky v příkladech

Jak přeložit čerpání do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Masku si nasadíte na obličej a budete pravidelně dýchat. Po dobu čerpání kyslíku je kouření zakázáno.
Durante el periodo de suministro del oxígeno está prohibido fumar.
Vypočetl jsem tempo čerpání. Energie stačila na transport jen jediné osoby.
Por su índice de crecimiento, aún podía transportar a una persona más.
Čerpání potravy z emocí není v naší galaxii neznámým jevem.
Los sentimientos nos sustentan, es algo que todos sabemos.
Stupeň 1, čerpání paliva dokončeno.
Primera fase: completa. Entendido, combustible.
Údržba do palivového doku. Zkontrolujte všechny rozvody čerpání paliva.
Control a zona de carga de combustible: compruebe todos los circuitos.
Systémy čerpání paliva nyní fungují normálně.
Los sistemas de carga de combustible ya funcionan con normalidad.
V dnešní době se vužívá nejrůznějších prostředků k čerpání drůbežích zdrojů.
Hoy, todo medio es empleado para explotar los recursos del mundo.
Rozhodl jste se soustředit na čerpání energie z kinetické síly planetárního pohybu.
Usted desea concentrarse en la energía radial de la fuerza cinética del movimiento del planeta.
Ale čerpání tepelné energie je naprosto snadné.
Pero extraer la energía está resultando mucho más sencillo.
Byl čerpání ji ze země.
El estaba bombeando desde dentro de la tierra.
Řekni Conleymu, aby pokračoval v čerpání.
Dígale a Conley que continúe con el bombeo.
Tahle zelená světla - to jsou Zorinovy ropné vrty. Ty, které využíval k čerpání mořské vody do Haywardova zlomu.
Estas luces verdes son los pozos de Zorin. los que ha usado para bombear agua de mar dentro de la falla Hayward.
Čerpání kyslíku.
Factor de disminución de oxígeno.
Měl jsem před chvílí úděsný strach, že sem vtrhne Dat a bude diskutovat o vedle jší ch účinčích čerpání magnetosferické energie.
Tenía la extraña sensación de que Data iba a entrar aquí preguntando por los efectos secundarios de los acumuladores de energía magnetosféricos.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zádrhel nemůže být v tom, že zvyšování životní úrovně chudých lidí nad hranici holé existence vede k malthuziánské katastrofě, a zádrhel nemůže být ani v tom, že daně a čerpání dávek nutí lidi pracovat ve výsledku zadarmo.
No es que aumentar el nivel de vida de los pobres por encima de la mera subsistencia produzca una catástrofe malthusiana, ni que los impuestos y el retiro de los beneficios de asistencia social hagan trabajar a la gente, en el margen, por nada.
USA by se neměly vyhýbat širšímu využívání Zvláštních práv čerpání (SDR) Mezinárodního měnového fondu.
Los EE.UU. no deben dudar en recurrir más a los derechos especiales de giro del FMI.
Vzhledem k nemilosrdnému zvyšování dotací elektřiny, které drtí energetický sektor, lze jen těžko vymyslet účinnou politiku, jež by nadměrné čerpání omezila.
Dado el incesante aumento de los subsidios eléctricos, que está sobrecargando al sector energético, resulta difícil idear políticas eficaces que puedan limitar el sobrebombeo.
Pouze výrobci vysoce specializovaného vybavení, například pro průzkum v sibiřských podmínkách, by snad mohli mít argumenty pro čerpání z fondu pro odškodnění.
Sólo los fabricantes de equipos altamente especializados, quizás aquellos que fabrican equipos para exploraciones en condiciones siberianas, podrían tener argumentos válidos para recurrir al fondo de indemnización.
Jednou z osvědčených metod skladování energie je využívání nadbytečné kapacity k čerpání vody do přečerpávacích nádrží, kde ji lze v době vysoké poptávky využít k pohánění turbín.
Un método bien probado para el almacenamiento de energía es utilizar el exceso de capacidad para bombear agua a los embalses, de modo que se puede utilizar más tarde para turbinas de energía cuando la demanda es alta.
Jedna z myslenek, jež si zasluhují pozornost, je nová podoba globálního platidla ne nepodobného zvlástním právům čerpání (SDR).
Una idea que ha atraído atención es una nueva forma de dinero global similar a los Derechos Especiales de Giro (SDR) del FMI.
Pro zemědělce, kteří musí spoléhat na čerpání vody k zavlažování plodin, znamená nižší efektivitu a produktivitu.
Para los agricultores, que necesitan bombear agua para irrigar sus cultivos, es sinónimo de menos eficiencia y productividad.
Nezbytné institucionální aranžmá už existuje: oddělení zvláštních práv čerpání (SDR) na MMF.
El acuerdo institucional necesario ya existe: se trata del Departamento de Derechos Especiales de Giro (DEG) del FMI.
Reforma by měla na základě multilaterální dohody směřovat k vytvoření rezervního systému složeného z řady různých měn, či v dlouhodobém měřítku dokonce ke vzniku celosvětové měny založené na Zvláštních právech čerpání, jak je zavedl MMF.
Dichas reformas deberían desarrollar un sistema de reservas en múltiples divisas acordado multilateralmente o incluso, a largo plazo, una moneda mundial basada en los Derechos Especiales de Giro emitidos por el FMI.
Skutečné čerpání ale nemuselo naplnit původní plány, takže dluhy těchto zemí vůči Číně mohou být nižší, než se odhaduje.
Puede ser que los desembolsos reales hayan sido menores a lo previsto en los planes originales, con lo que las deudas de esos países a China serían menores a las estimaciones.
Zásadní chybou byla neschopnost okupačních sil připravit a zmocnit existující skupinky iráckých liberálně demokratických osobností k čerpání sil na této střední cestě.
El error clave fue el fracaso de las fuerzas de ocupación en el equipamiento y dotación de poderes al pequeño grupo de figuras democrático-liberales iraquíes para aprovechar este campo intermedio.
Jinými slovy, SDR jsou aktivum i pasivum a pro držitele fungují jako garantovaná výše čerpání úvěru - určitý bezpodmínečný nástroj pro přečerpání účtu.
En otras palabras, los DEG son tanto activos como pasivos; funcionan como una línea de crédito garantizado para el tenedor: una especie de facilidad de sobregiro incondicional.
Jedním z hodnotných návrhů je transformovat výši čerpání úvěru MMF pro mimořádné události, který od svého vzniku před dvěma lety nebyl nikdy využit.
Una sugerencia valiosa es transformar la Línea Contingente de Crédito del FMI, que nunca ha sido usada desde su creación hace dos años.
V některých případech, a zvlášť u Argentiny, půjčky domácích odběratelů překročily všechny limity pro čerpání bankovního úvěru.
En algunos casos, sobre todo en Argentina, el endeudamiento por parte de los compradores internos acabó con todas las líneas de crédito disponibles.

Možná hledáte...