explotación spanělština

využití

Význam explotación význam

Co v spanělštině znamená explotación?

explotación

Efecto y acción de explotar o aprovechar algo. Serie de elementos destinados a una granjería, industria o empresa.

Překlad explotación překlad

Jak z spanělštiny přeložit explotación?

Příklady explotación příklady

Jak se v spanělštině používá explotación?

Citáty z filmových titulků

Lo que necesita es explotación, más anuncios.
Potřebujete víc reklamy.
Y explotación. Es tu especialidad.
Propagace, to je tvoje parketa.
Sylvain trabajó mucho tiempo en una explotación forestal.
Sylvain tam pracoval na plantáži.
Me contrataron para finalizar los contratos de explotación del suelo.
Měl jsem sepsat smlouvy na odkoupení několika pozemků.
Odiaba los valores falsos, que provenían de la popularidad de la fama, de la explotación personal.
Pohrdal falešnými hodnotami, přinášenými známým jménem slávou, výprodejem soukromí.
Transporto oro desde la explotación minera hasta el banco de aquí.
Převážím zlato od zlatokopů tam nahoře, do banky tady dole.
La prostituta comercia con sus encantos para ganar buena clientela y establecer las mejores condiciones de explotación.
Prostitutka obchoduje se svým šarmem aby vydělala co nejvíc peněz a získala zámožné klienty.
Cuando comience la explotación, obtendrá el cincuenta por ciento, nosotros el otro cincuenta.
Jakmile začne těžba, dá 50 procent a my dlaších 50.
Desde hoy, el FLN asume la responsabilidad del bienestar físico y moral del pueblo de Argelia y ha ddecicido en consecuencia prohibir el comercio y consumo de drogas y bebidas alcohólicas y prohibir la prostitución y su explotación.
Dnešním dnem počínaje, FLN přebírá zodpovědnost za psychické a duševní zdraví Alžírského lidu, rovněž zakazuje prodej a konzumaci alkoholických nápojů, prostituci a kuplířství.
No nos someteremos a amenazas militares ni a explotación colonial.
Neustoupíme vojenským hrozbám, nebo kolonialistickému vykořisťování.
Usted es el único de nuestra Oficina de Explotación Comunal que ha ido por allí.
Jste jediný, kdo tam z nás cestoval.
Explotación, cavar?
Něco tam držel.
Ahora, después de 500 años de. Explotación.
Vykořisťování.
Fin de la explotación de la mujer por parte de los hombres.
Konec zneužívání žen muži!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Qatar los superó en la explotación del gigantesco campo gasífero que comparten.
Katařané předehnali Íránce co do zužitkování obrovského plynového ložiska, které sdílejí.
Nuestra seguridad energética está cada vez más ligada a la explotación de depósitos no convencionales de combustibles fósiles, como el gas de esquisto, especialmente en Estados Unidos.
Naše energetická bezpečnost je stále více spojená s těžbou ložisek nekonvenčních fosilních paliv, jako je břidlicový plyn, a to zejména ve Spojených státech.
La renuencia de Wyatt a participar en la explotación de los grandes simios es comprensible, en vista de que la propia película cuenta la historia de unos simios que se rebelan contra la opresión de unos seres humanos dominantes.
Wyattova neochota podílet se na vykořisťování lidoopů je pochopitelná i vzhledem k tomu, že film samotný vypráví příběh opic, které se v reakci na útisk ze strany dominantních lidí vzbouřily.
La negativa de ciudadanía basada en la explotación, la opresión o la total discriminación es reemplazada por la exclusión a partir de la distancia.
Protože zamítnutí občanství by mohlo vypadat jako vykořisťování, utlačování nebo otevřená diskriminace, nahrazuje je dnes odměřený zákaz vstupu do země.
Sus innovaciones se centraron en encontrar formar de evitar las normativas contables y financieras creadas para asegurar la transparencia, la eficiencia y la estabilidad, y para prevenir la explotación de quienes contaban con menos información.
Jejich inovace se zaměřovaly na obcházení účetních a finančních regulací, které měly zajišťovat transparentnost, efektivitu a stabilitu a předcházet zneužívání méně poučených lidí.
Para Ben Laden y quienes comparten sus ideas, la ira y la frustración en el mundo islámico proceden de la represión y la explotación de los musulmanes por fuerzas exteriores.
Podle bin Ládina a těch, kdo sdílí jeho myšlenky, vztek a frustrace v islámském světě pramení z vnější represe a vykořisťování muslimů.
Ese amargo recuerdo de opresión y explotación sigue presente en la mente de demasiados chinos como la imagen de una luz intensa mucho después de apagarse.
Tato hořká vzpomínka na útisk a vykořisťování dlí v myslích až příliš mnoha Číňanů jako obraz oslnivého světla, které již bylo dávno zhasnuto.
Los beneficios de la conservación para el mundo en conjunto exceden con mucho el valor de la explotación para un país como Papua Nueva Guinea.
Přínos ochrany přírody pro svět jako celek vysoce překračuje hodnotu vykořisťování země, jako je Papua-Nová Guinea (PNG).
La injusticia y la explotación son cosas de la vida cotidiana, justificadas por referencia a la seguridad o a la ideología del Gran Israel.
Nespravedlnost a vykořisťování jsou každodenním jevem, ospravedlňovaným odkazy na bezpečnost nebo na ideologii Velkého Izraele.
Muchos críticos dijeron que el resultado sería la explotación de inversores ingenuos.
Mnozí kritici uvedli, že skončí zneužitím naivních investorů.
Al mismo tiempo, los documentos del programa anulan explícitamente el acuerdo si en el área bajo su jurisdicción se llegasen a hacer planes de prospecciones y explotación petrolífera o minera.
Zároveň dokumentace programu nepokrytě anuluju tyto smlouvy v případech, pokud se oblast spadající do jeho jurisdikce stane kandidátem pro těžební či ropné průmyslové využití.
Aun así, estaban dispuestos a apostarlo todo a la posibilidad de que su explotación se librara.
Přesto byli tito lidé ochotni vsadit vše na to, že jejich farma zůstane ušetřena.
Para encontrarlas, tenemos que viajar hasta pequeñas comunidades primitivas y mágico-religiosas. compuestas de personas que, por su condición primitiva, resultan cada vez más vulnerables a la explotación y la exterminación.
Za takovou kulturou je třeba se vydat do malých, primitivních, magickonáboženských společenství lidí. kteří se kvůli svým primitivním podmínkám postupně stávali čím dál snadnější obětí vykořisťování a vyhlazování.
Sin embargo, para la creación y la explotación de toda la panoplia de posibles nuevas armas para luchar contra las enfermedades, harán falta científicos e ingenieros excepcionales, incluidos los encargados de la información interdisciplinaria.
Pro vývoj a využití celé palety potenciálních nových zbraní pro boj s chorobami však budou zapotřebí vynikající vědci a inženýři, a to včetně odborníků s interdisciplinární kvalifikací.

Možná hledáte...