conseil francouzština

rada

Význam conseil význam

Co v francouzštině znamená conseil?

conseil

Avis que l’on donne à quelqu’un sur ce qu’il doit faire ou ne pas faire.  Par avance, il sait ce qu’il trouvera d’imparfait, de médiocre, de mal, d’immuable, en dépit des conseils, des admonestations ou reproches qu’il prodigue et ressasse à chaque inspection.  Une peste de psychologue, que mes parents m’avaient emmené voir sur le conseil d’une prof complètement tarée, avait parlé de « nonchaloir oriental » pour expliquer ces accès de paresse.  Il est l’auteur de ce conseil. - Donner conseil, un conseil. - Prendre conseil de quelqu’un. - Ne prendre conseil que de soi-même.  Suivre le conseil de quelqu’un. - Je ne demande pas votre conseil sur cela. - C’est un conseil à lui donner. - C’est un homme de conseil, de bon conseil. (Figuré) Ce qui nous détermine à faire ou à ne pas faire quelque chose, en parlant des choses, des passions, etc., qui nous portent, qui nous animent.  Se venger, les tuer ! La violence naturelle à son tempérament sanguin lui dicta les pires conseils.  Prendre conseil des événements. - N’écouter que les conseils de l’intérêt, de la vengeance. - Ne prendre conseil que de sa tête, de son amour, de sa fureur, de son avarice, etc. (Vieilli) Résolution, parti.  Ne m’en parlez plus, le conseil en est pris. - Je ne sais quel conseil prendre. (Au pluriel) (Soutenu) Vues, principes qui dirigent une personne.  Note : Il s’emploie surtout en parlant des rois, des gouvernements.  La justice préside à tous ses conseils. - Il n’y eut dès lors en ses conseils qu’irrésolution et faiblesse. (Religion) (Au pluriel) (Par ellipse) Conseils évangéliques  Note : En ce sens, Conseil s’oppose à précepte, comme dans ces phrases :  Ce n’est pas un précepte, ce n’est qu’un conseil., Cela n’est pas de précepte, cela n’est que de conseil. (Affaires) Personne dont on prend conseil.  Note : Dans cette acception, il est souvent apposé à un nom comme adjectif.  Avocat-conseil. - Ingénieur- conseil. (Politique) Assemblée permanente ou réunion extraordinaire, instituée ou convoquée pour délibérer, pour donner son avis sur certaines matières.  Les membres d’un conseil. - Le président, le secrétaire d’un conseil. - Assembler le conseil. (Par extension) Séances d’un conseil ; lieu où siège un conseil.  (Par extension) Séances d’un conseil. (Par extension) Lieu où siège un conseil

Conseil

(Union européenne) Conseil de l’Union européenne. Note d’usage : l'abréviation « Conseil » n'est utilisé que pour désigner le Conseil de l'Union européenne. Le nom du Conseil européen est toujours indiqué en forme pleine.

Překlad conseil překlad

Jak z francouzštiny přeložit conseil?

conseil francouzština » čeština

rada poradenství rádce nález

Conseil francouzština » čeština

rada

Příklady conseil příklady

Jak se v francouzštině používá conseil?

Citáty z filmových titulků

C'est un si bon conseil.
Vážně dobrý návrh.
Le débat du conseil municipal fut houleux, mais au bout du compte l'or de l'étranger finit par l'emporter.
Cizincův požadavek vyvolal vášnivou diskusi mezi radním, ale nabídnuté zlato bylo dobrým argumentem.
Toi, ô fidèle entre les fidèles, tu es toujours de bon conseil!
Jste opravdu šlechtený rytíř.
Je vais vous donner un bon conseil.
Mimochodem. Ty jsi detektiv. Jaký je tvůj tip, co.
Il vaut mieux suivre le conseil de votre père.
Raději poslechněte tatínka.
Cassez-vous. Un conseil, planquez-vous un moment.
Meli byste se na chvíli schovat.
En mon nom et en celui du conseil d'administration, si vous persistez à vouloir diminuer nos jetons de présence, nous démissionnons.
Mluvě za správní radu, jakož i za sebe, pokud trváte v takových časech, na snižování platů. pro správní radu, pak odstupujeme.
Monsieur Giron, président de ton conseil d'administration, président honoraire de l'orphelinat.
Ano, Giron. Předseda správní rady Colet and Company. Čestný předseda sirotčince.
Mlle Gauthier, ou qui que vous soyez, je vous remercie de votre conseil, mais partez.
Slečno Vautier, nebo jak se jmenujete, děkuji za vaši radu, ale musím vás požádat, abyste odešla.
Je te donne un conseil.
Dám ti radu.
Pour lui donner un conseil.
Ano, bude mu pomáhat vyřešit nějaké věci.
Je vais vous donnez un petit conseil. Dorénavant faites tout ce que je vous demande et vite.
Odteďka, uděláte všechno, co řeknu, a to pěkně rychle.
Je suis venue pour te donner un bon conseil, sachant fort bien que tu ne le suivrais pas.
Přišla jsem ti sem dobře poradit, i když jsem předem věděla, že mou radu nepřijmeš.
Saladin, sultan d'lslam, arrive à l'instant devant le conseil des rois.
Saladin, sultán mohamedánů. přichází před královskou radu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le Conseil pourrait déclarer que la prolifération d'armes nucléaires accentuée représente une menace pour la paix et que tout pays choisissant cette direction s'exposerait à des sanctions.
Ta by deklarovala, že další šíření jaderných zbraní je ohrožením míru a že jakákoliv země, která bude tímto směrem postupovat, se vystavuje riziku sankcí.
Il est temps que le Conseil de sécurité essaie d'internationaliser les parties les plus dangereuses du cycle du combustible nucléaire.
Je načase, aby se Rada bezpečnosti pokusila internacionalizovat nejnebezpečnější fáze jaderného palivového cyklu.
Cette alternance d'action et d'inaction du Conseil a d'ailleurs donné davantage de fondement à ceux qui pensent que l'organe supérieur des Nations Unies sur les droits de l'homme est par essence opposé à Israël.
Tento vzorec činnosti a nečinnosti Rady dodal věrohodnosti těm, kdo tvrdí, že nejvyšší orgán OSN pro otázky lidských práv je ve své podstatě protiizraelský.
Par le biais d'une résolution contraignante du Conseil de sécurité des Nations unies, le Kosovo pourrait se voir octroyer une autorité souveraine sur ses citoyens et son territoire, ainsi qu'une capacité limitée d'action sur la scène internationale.
Prostřednictvím závazné rezoluce Rady bezpečnosti OSN by bylo možné Kosovu udělit plnou a výhradní pravomoc nad jeho občany a územím a dále omezenou možnost vystupovat na mezinárodní scéně.
CAMBRIDGE - Davantage de pays devraient-ils créer des organes indépendants de conseil fiscal, afin d'insuffler une plus grande objectivité dans les débats sur les budgets nationaux?
CAMBRIDGE - Mělo by víc zemí zřídit nezávislé fiskálně poradní orgány, aby do debat o národních rozpočtech vnesly větší objektivitu?
En principe, un organe de conseil indépendant et respecté pourrait aussi forcer les gouvernements à reconnaître les coûts cachés liés aux garanties et dettes hors-bilan.
Nezávislý a respektovaný poradní orgán by teoreticky také mohl přimět vlády, aby přiznaly skryté náklady vládních záruk a mimobilančních dluhů.
L'arrivée récente d'organes de conseil fiscal est un début institutionnel encourageant.
Nedávný nástup fiskálních rad je slibný institucionální začátek.
Christine Lagarde, la directrice générale du FMI, est très favorable à l'introduction du renminbi et le conseil d'administration du Fonds devrait prendre sa décision à la fin du mois.
Doporučení rozšířit koš SDR vřele podpořila generální ředitelka MMF Christine Lagardeová a na konci listopadu se očekává konečné rozhodnutí výkonného sboru.
Il y a un fossé considérable entre les offres de conseil que l'on ne peut refuser et la responsabilité d'en gérer les conséquences lorsque ce conseil s'avère une erreur ou extrêmement difficile à appliquer.
Existuje značná propast mezi radou, kterou nelze odmítnout, a zodpovědností za řešení následků, když se tato rada ukáže jako mylná nebo mimořádně obtížně uskutečnitelná.
Il y a un fossé considérable entre les offres de conseil que l'on ne peut refuser et la responsabilité d'en gérer les conséquences lorsque ce conseil s'avère une erreur ou extrêmement difficile à appliquer.
Existuje značná propast mezi radou, kterou nelze odmítnout, a zodpovědností za řešení následků, když se tato rada ukáže jako mylná nebo mimořádně obtížně uskutečnitelná.
Le rapport de la Commission sera étudié par le Conseil européen le mois prochain, lors d'une réunion où les dirigeants européens se poseront les questions suivantes : le marché proposé par l'UE à la Turquie concernant Chypre est-il équilibré?
Zprávu o postupu, již Komise vydala, projedná příští měsíc Evropská rada. Na této schůzce by si evropští lídři měli položit následující otázky: Jednala EU s Tureckem ohledně Kypru férově?
Le Conseil de sécurité des Nations Unies a autorisé la Force internationale d'assistance à la sécurité à prendre toutes les mesures nécessaires pour remplir sa mission.
Rada bezpečnosti Organizace spojených národů zmocnila Mezinárodní síly bezpečnostní pomoci k provedení všech opatření nezbytných ke splnění jejich mandátu.
C'est exactement ce qu'a fait récemment la Commission européenne en dévoilant sa première stratégie pour une ère post-Kyoto, qui sera examinée par le Conseil européen en mars prochain.
Právě to učinila Evropská komise, když nedávno vytvořila první strategii pro období po Kjótském protokolu, kterou bude v březnu diskutovat Evropská rada.
La croissance ralentie rend les monétaristes silencieux au sein du conseil des gouverneurs de la BCE.
Monetaristy v Radě guvernérů ECB umlčel pomalý růst.

Možná hledáte...