Mali francouzština
Mali
Význam Mali význam
Co v francouzštině znamená Mali?
Mali
mali
mali
Překlad Mali překlad
Jak z francouzštiny přeložit Mali?
Příklady Mali příklady
Jak se v francouzštině používá Mali?
Citáty z filmových titulků
Ne t'inquiète pas Mali.
Neboj se Mali.
Bonne route, Mali et Ai Plang.
Bezpečnou cestu, Mali og Ai Plang.
Je ne veux pas finir comme Mali.
Nechci skončit jako Mali.
J'ai vu Mali et son enfant.
Viděla jsem Mali a její malé dítě.
Nous devons retenir la leçon de ce qui est arrivé à Mali.
Můžeme se z toho poučit.
Elle s'appelle Mali.
Jmenuje se Mali.
Je vois que tu as rencontré Mali.
Vidím, že s Mali ses už seznámil.
Je suis Mali. prophétesse de Yoruba. l'esprit mère de mon peuple.
Já jsem Mali, věštkyně z Yoruby, mateřská duše mých lidí.
Mali, où vas-tu?
Leve! Leve! Mali!
Mali, tu es morte dans une cale comme celle-ci, non? C'était pour rien.
Mali, ty jsi zemřela ve skladišti jako je toto, mám pravdu?
Mali, va aux cordes et rejoins-nous aussi.
Všechno je jednou poprvé. Vem si dva muže, sejdeme se nahoře.
Bon, tu peux rester et aider Mali avec les cordes.
Řekl jsem ti, abys zůstala.
B-RAD MALl-BUTÉ! Mali-buté?
Zadky z Malibu?
Mali-buté?
Zadečky z Malibu?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Il existe en parallèle une Afrique en difficulté, en proie aux conflits et aux crises qui affectent des dizaines de millions d'individus, le long d'une ligne allant du Mali à la Somalie.
Existuje také Afrika, která zápolí s konflikty a krizemi zasahujícími velkou část kontinentu, zejména desetimiliony lidí žijících v pásu zemí táhnoucím se od Mali po Somálsko.
La France partant, la reconstruction du Mali a maintenant besoin du soutien de la Communauté internationale, et donc de l'ONU.
OSN, která nese břemeno mezinárodního společenství, vyslala už do Mali mírovou jednotku.
Des garanties, des prêts bonifiés et des participations au capital, soutenus par l'aide au développement, peuvent aider à attirer les investisseurs comme cela a été le cas pour des projets d'énergie solaire au Mali et pour des usines en Éthiopie.
Garance, měkké půjčky a kapitálové investice podpořené rozvojovou pomocí mohou přispět k nalákání investorů, jako tomu bylo u projektů solární energie v Mali nebo výrobních závodů v Etiopii.
La France accueillera des réfugiés et l'Allemagne déploiera des troupes au Mali.
Francie uvítá část uprchlíků a Německo vyšle část vojáků do Mali.
Le gouvernement du Mali, sous la direction du président Amadou Toumani Touré, a récemment lancé un défi audacieux à la communauté mondiale.
Malijská vláda pod prezidentem Amadou Toumani Tourém nedávno směle hodila rukavici světovému společenství.
Le Mali souhaite augmenter ses investissements dans l'agriculture, la santé, l'éducation et les infrastructures dans ses 166 communautés les plus pauvres.
Mali dychtivě touží navýšit investice do zemědělství, zdravotnictví, školství a infrastruktury ve svých 166 nejchudších komunitách.
Le monde riche a promis d'aider le Mali, et le Mali montre le chemin avec sa créativité.
Bohatý svět přislíbil této zemi pomoc a Mali teď svou kreativitou ukazuje cestu ostatním.
Le monde riche a promis d'aider le Mali, et le Mali montre le chemin avec sa créativité.
Bohatý svět přislíbil této zemi pomoc a Mali teď svou kreativitou ukazuje cestu ostatním.
Nous savons déjà que le commerce de la drogue a joué un rôle direct ou indirect dans les bouleversements politiques dans des pays comme la Guinée-Bissau et le Mali.
Víme už, že obchod s drogami se přímo či nepřímo podílí na politických otřesech v zemích, jako jsou Guinea-Bissau a Mali.
La situation au Mali, aux prises avec un mouvement sécessionniste et un coup d'État le 21 mars, est plus compliquée.
Nemůžeme s jistotou tvrdit, jaký dopad měla tato mise na Wadeovo konečné rozhodnutí uznat porážku se Sallem, ale vědomí, že ho sleduje celý region, muselo mít na jeho uvažování vliv.
La Syrie, comme beaucoup l'ont souligné, n'est pas la Libye ou le Mali.
Nikdo nebude odpalovat rakety na Čínu nebo na Rusko kvůli nedodržování lidských práv či mezinárodních standardů války.
Le modèle de franchise d'Al Qaeda s'applique en Algérie, au Yémen, au Nord Mali ainsi qu'en Somalie.
A když bin Ládinův blízký spolupracovník Ajmán Zavahrí požádal Zarkávího, aby si nebral na mušku šíity, Zarkáví místo toho násilí proti nim eskaloval.
Selon l'ONU, en 2002 aux USA, le taux d'émission des gaz à effet de serre par habitant représentait 16 fois celui de l'Inde, 60 fois celui du Bangladesh et plus de 200 fois celui de l'Ethiopie, du Mali ou du Tchad.
Podle údajů Organizace spojených národů byly v roce 2002 emise skleníkových plynů na hlavu v USA šestnáctkrát vyšší než v Indii, šedesátkrát vyšší než v Bangladéši a více než dvěstěkrát vyšší než v Etiopii, Mali nebo Čadu.
Vu sous cet angle, l'Europe jouit effectivement d'une présence militaire significative, que ce soit en Afghanistan et en Lybie, ou encore au Mali et en Centrafrique.
Z tohoto hlediska Evropa skutečně má významnou vojenskou přítomnost, ať už jde o Afghánistán a Libyi nebo o Mali a Středoafrickou republiku.
Mali čeština
Překlad Mali francouzsky
Jak se francouzsky řekne Mali?
Příklady Mali francouzsky v příkladech
Jak přeložit Mali do francouzštiny?
Citáty z filmových titulků
Mali byste být doma, zvírata jsou hladoví.
Vous devriez être à la maison. Les animaux meurent de faim.
Prosím, rekněte, že mé matce Jsem tady na Zsabamari to. - Ktere by sme mali rict?
Dites à ma mère que je suis ici chez Zsabamari.
Budu doma na Betazedu, kdybys mě potřebovala, mali.
Je serai toujours là si tu as besoin de moi, mon bébé.
Nakonec tví rodiče mali pravdu, co?
Tes parents avaient raison.
Za klidných noci. se malé Kdovičky a mali Kdovíčci. snášeji z nebe na minipadáčcích.
Parles nuits calmes, les bébés Whos filles etles petits Whos garçons descendent du ciel dans leurs paraplavion.
Neboj se Mali.
Ne t'inquiète pas Mali.
Bezpečnou cestu, Mali og Ai Plang.
Bonne route, Mali et Ai Plang.
Nechci skončit jako Mali.
Je ne veux pas finir comme Mali.
Viděla jsem Mali a její malé dítě.
J'ai vu Mali et son enfant.
To sme mali urobiť už dávno.
On aurait dû la brûler il y a longtemps.
Ahoj, maličkej. Ahoj, mali - maličkej.
Personne chez nous n'a jamais porté ce nom.
Jmenuje se Mali.
Elle s'appelle Mali.
Vidím, že s Mali ses už seznámil.
Je vois que tu as rencontré Mali.
Jste vzdálený jeden telefonát od toho, abyste dostal pořádnou raketu od chlápka jménem Mali.
Un simple coup de fil et vous vous ferez taper dans la lune à qui mieux mieux.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Existuje také Afrika, která zápolí s konflikty a krizemi zasahujícími velkou část kontinentu, zejména desetimiliony lidí žijících v pásu zemí táhnoucím se od Mali po Somálsko.
Il existe en parallèle une Afrique en difficulté, en proie aux conflits et aux crises qui affectent des dizaines de millions d'individus, le long d'une ligne allant du Mali à la Somalie.
Čtyři měsíce poté, co francouzská vojenská operace ze severního Mali úspěšně vypudila okupační síly, se většina francouzských jednotek a výzbroje vrací domů.
Ces troupes lourdes françaises et leur équipement sont en voie de rapatriement.
Avšak za situace, kdy francouzské jednotky jsou na cestě domů a Mali zoufale potřebuje obnovu, musí mezinárodní společenství změnit úhel pohledu a nabídnout podporu.
Aucun autre pays, notamment de l'Europe ne l'a fait.
OSN, která nese břemeno mezinárodního společenství, vyslala už do Mali mírovou jednotku.
La France partant, la reconstruction du Mali a maintenant besoin du soutien de la Communauté internationale, et donc de l'ONU.
Garance, měkké půjčky a kapitálové investice podpořené rozvojovou pomocí mohou přispět k nalákání investorů, jako tomu bylo u projektů solární energie v Mali nebo výrobních závodů v Etiopii.
Des garanties, des prêts bonifiés et des participations au capital, soutenus par l'aide au développement, peuvent aider à attirer les investisseurs comme cela a été le cas pour des projets d'énergie solaire au Mali et pour des usines en Éthiopie.
Francie uvítá část uprchlíků a Německo vyšle část vojáků do Mali.
La France accueillera des réfugiés et l'Allemagne déploiera des troupes au Mali.
Mali dychtivě touží navýšit investice do zemědělství, zdravotnictví, školství a infrastruktury ve svých 166 nejchudších komunitách.
Le Mali souhaite augmenter ses investissements dans l'agriculture, la santé, l'éducation et les infrastructures dans ses 166 communautés les plus pauvres.
Bohatý svět přislíbil této zemi pomoc a Mali teď svou kreativitou ukazuje cestu ostatním.
Le monde riche a promis d'aider le Mali, et le Mali montre le chemin avec sa créativité.
Víme už, že obchod s drogami se přímo či nepřímo podílí na politických otřesech v zemích, jako jsou Guinea-Bissau a Mali.
Nous savons déjà que le commerce de la drogue a joué un rôle direct ou indirect dans les bouleversements politiques dans des pays comme la Guinée-Bissau et le Mali.
Po převratu nicméně AU a Hospodářské společenství západoafrických států (ECOWAS) s podporou OSN okamžitě pozastavily členství Mali v AU, uvalily na zemi hospodářské a diplomatické sankce a omezily vůdcům převratu možnost cestovat.
Deux semaines plus tard, la CEDEAO annonçait avoir conclu un accord avec les putschistes, sur le retour de l'autorité civile contre la levée des sanctions.
Mnozí lidé poukazují na to, že Sýrie není Libye ani Mali.
Elle n'est pas non plus une grande puissance.
Například Burkina Faso, Ghana, Mali a Rwanda stojí na žebříčku mnohem výše než Bangladéš, Indonésie, Pákistán a Vietnam.
Ainsi, le Burkina Faso, le Ghana et le Rwanda sont bien mieux classés que le Bangladesh, l'Indonésie, le Pakistan ou le Vietnam.
Podle údajů Organizace spojených národů byly v roce 2002 emise skleníkových plynů na hlavu v USA šestnáctkrát vyšší než v Indii, šedesátkrát vyšší než v Bangladéši a více než dvěstěkrát vyšší než v Etiopii, Mali nebo Čadu.
Selon l'ONU, en 2002 aux USA, le taux d'émission des gaz à effet de serre par habitant représentait 16 fois celui de l'Inde, 60 fois celui du Bangladesh et plus de 200 fois celui de l'Ethiopie, du Mali ou du Tchad.
Z tohoto hlediska Evropa skutečně má významnou vojenskou přítomnost, ať už jde o Afghánistán a Libyi nebo o Mali a Středoafrickou republiku.
Vu sous cet angle, l'Europe jouit effectivement d'une présence militaire significative, que ce soit en Afghanistan et en Lybie, ou encore au Mali et en Centrafrique.