aduler | culte | autel | taule

adulte francouzština

dospělý

Význam adulte význam

Co v francouzštině znamená adulte?

adulte

Personne qui est parvenue à sa maturité psychologique et intellectuelle.  Cet enfant a beau être jeune, c’est déjà un adulte.  Tu n’es pas encore un adulte mais tu refuses désormais que quiconque te considère encore comme un enfant. Personne ou animal qui est parvenu au terme de sa formation.  Un Zygène, Zygaena filipendulae L., semble affectionner les dépressions les plus humides. Les adultes volent peu et butinent sur les fleurs d’Armeria, de Vicia cracca ou de Chardon. Personne ayant fini sa croissance. (Par extension) Personne ayant atteint la majorité civile.

adulte

Qui a terminé sa puberté, dépassé l'adolescence.  Il n’était pas encore adulte. Qui a atteint la majorité légale.  Par ailleurs, les sondages effectués démontrent que l’âge moyen du campeur adulte est passé de 28 ans en 1954 à 38 ans en 1964. Destiné à un public majeur, euphémisme de pornographique.  Un film adulte.

Překlad adulte překlad

Jak z francouzštiny přeložit adulte?

Příklady adulte příklady

Jak se v francouzštině používá adulte?

Citáty z filmových titulků

Honey Girl veut rester avec sa soeur, et notre frère est presque un adulte.
Zlatíčko chce zůstat se sestrou Ruth, ne? A bratr Dave už je dospělý muž.
Un adulte et un enfant.
Jeden celý a dítě.
Je vous ai dit que j'avais des idées d'adulte.
Říkala jsem ti že mám v plánu dospět.
Attitudes mentales chez l'adulte.
Je to Názory zralé mysli.
Comme adulte, comme être humain, et même comme père!
Selhal jste jako muž, jako člověk, i jako otec.
Tu n'es pas un enfant. Tu es un adulte.
Nejsi dítě, jsi dospělý člověk.
Johann, avez-vous déjà rencontré un homme vraiment adulte?
Byl by hrozně nudný.
Adulte, on me fiança à un vieil homme, un Visconti.
Co se stalo s mým dětstvím, s jeho příběhy o štěstí? Pak jsi uviděla mě za svým zamřížovaným oknem.
Sugata n'est-il pas devenu adulte pour de bon?
Sugata je už nyní dospělý.
Un adulte.
Dospělý muž.
On n'oublie personne, adulte ou enfant.
Och, nezapomněli jsme na nikoho, ani na dospělé, ani na děti.
Adulte, ses migraines sont devenues réelles et parfois, atroces.
Když vyrostl, předstírané bolesti se staly skutečností. a dneska ho šíleně ubíjejí.
Pour t'aider à devenir adulte.
Tam ti náležitě pomůžou, abys vyrostl v řádného muže.
Et vous, l'adulte, pas trop moderne, pour vous?
A co vy, zralý muži? Je to pro vás příliš moderní?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Partout dans le monde, on devrait les enseigner aux enfants, de manière à ce qu'ils comprennent les problèmes auxquels ils seront confrontés à l'âge adulte.
O CUR by se měly učit děti po celém světě, aby pochopily výzvy, s nimiž se budou jako dospělí potýkat.
Etant donné que plus d'enfants survivent jusqu'à l'âge adulte, les familles pauvres choisissent d'avoir moins d'enfants et d'investir davantage dans leur santé et leur éducation.
V situaci, kdy se dospělosti dožívá více dětí, mají chudé rodiny raději méně dětí a více investují do jejich zdraví a vzdělání.
Les taxes sur le tabac sont sans doute les mesures les plus efficaces en termes de coûts pour la santé adulte dans le monde.
Tabákové daně jsou vůči vynaloženým nákladům zřejmě nejúčinnější intervencí do zdraví dospělých lidí na světě.
Et une somme étonnamment faible - de l'ordre de 0,15 dollars, ou 10 centimes d'euros, environ par adulte des pays riches - suffirait pour que chacun ait au moins 1 dollar par jour, un montant proche du seuil de pauvreté.
Navíc by stačila neuvěřitelně malá částka - přibližně 15 amerických centů denně od každého dospělého občana v bohatém světě -, aby se všichni lidé dostali alespoň na práh chudoby, který činí jeden dolar denně.
Or c'est l'éducation qui représente l'espoir - l'espoir d'un avenir meilleur, avec un emploi et la réalisation d'une vie d'adulte.
A právě vzdělávání přináší dětem naději, že na konci tunelu je světlo - naději, že si mohou dělat plány do budoucna a připravovat se na práci a dospělost.
En Grèce et en Espagne, la moitié de tous les jeunes qui ont terminé leurs études sont au chômage, tout comme le quart de la main-d'œuvre adulte.
V Řecku a Španělsku je nezaměstnaná polovina nestudujících mladých lidí a čtvrtina dospělých pracovních sil.
A l'intérieur de l'hippocampe, un long pli courbé situé dans les deux lobes temporaux du cerveau, se trouve une structure appelée le gyrus denté, qui produit les nouveaux neurones tout au long de la vie adulte.
Uvnitř hippokampu - zakřiveného podlouhlého výběžku umístěného v obou spánkových lalocích mozku - se nachází struktura zvaná gyrus dentatus, která po celé období dospělosti produkuje nové neurony.
Près d'un adulte sur 20 dans le groupe d'âge 15-49 ans en Afrique sub-saharienne vit avec le VIH - environ six fois la moyenne mondiale.
Téměř každý dvacátý člověk ve věkové skupině 15-49 let v subsaharské Africe žije s virem HIV - to je zhruba šestinásobek celosvětového průměru.
Durant toute ma vie adulte, la place de la Grande-Bretagne dans le monde a été largement définie par Winston Churchill durant la seconde guerre mondiale et par son point de vue sur notre rôle dans le monde quand la guerre fut finie.
Smysl Británie pro její místo ve světě po celý můj dospělý život určovalo velkou měrou vůdcovství Winstona Churchilla během druhé světové války a jeho poválečné názory na naši úlohu ve světě.
La technique de l' elé belé s'applique également au monde adulte.
Technika elé belé vzkvétá i ve světě dospělých.
Mais même après cette période, la faim et la sous-alimentation continuent à réduire ses chances de parvenir à l'âge adulte, sans parler de sa capacité à réaliser pleinement son potentiel.
I pak ovšem hlad a podvýživa snižují pravděpodobnost, že se dítě dožije dospělosti, natož aby plně využilo svůj potenciál.
Considérons le temps qu'il faut à un adulte pour apprendre une langue ou à un musicien pour maitriser son violon.
Uvědomme si, jak dlouho trvá dospělému naučit se mluvit cizím jazykem nebo muzikantovi osvojit si hru na housle.
Par définition, le développement n'est pas la répétition d'un état donné, tout comme un adulte n'est pas un grand bébé.
Rozvoj ze své podstaty není pouze větší množství téhož, podobně jako dospělý člověk není jen velké dítě.
En outre, la malnutrition intra-utérine peut augmenter le risque de maladies chroniques comme l'obésité, le diabète, et les maladies cardio-vasculaires à l'âge adulte.
Nitroděložní podvýživa navíc může zvýšit riziko chronických onemocnění, jako jsou obezita, cukrovka nebo kardiovaskulární choroby, během dospělého života.

Možná hledáte...