amiable francouzština

přátelský

Význam amiable význam

Co v francouzštině znamená amiable?

amiable

(Vieilli) Doux, gracieux. (Droit) Qui agit ou qui se fait par les voies de la douceur et de la conciliation.  Vente, partage, transaction amiable.  Conventions de séparation amiable avant ou pendant le divorce.  Le message envoyé aux victimes est catastrophique, soupire un avocat des parties civiles. Elles se disent que la justice des puissants ne passe pas et qu'il vaut mieux accepter des règlements amiables au ras des pâquerettes. (Mathématiques) (Vieilli) Qualifie des nombres dont l’un est égal à la somme des parties aliquotes de l’autre.

Překlad amiable překlad

Jak z francouzštiny přeložit amiable?

amiable francouzština » čeština

přátelský přívětivý laskavý

Příklady amiable příklady

Jak se v francouzštině používá amiable?

Citáty z filmových titulků

Ça s'est réglé à l'amiable.
Věc se vyřídila mimosoudně.
Un vrai délit, que j'accepte à l'amiable.
Je to velký zločin, ale přijímám to vlídně.
La vie est faite de problèmes, n'est-ce pas? Ils pourraient tous se régler à l'amiable.
Život je plný rozporů, a křikem se nic nevyřeší.
Ça va se régler à l'amiable.
Dá se to vyřídit po dobrém.
Réglons ça à l'amiable, dans le bureau.
Počkej. Vyřešme to pokojně v kanceláři.
L'assurance y gagnerait si on réglait ça à l'amiable.
Mohli bychom pojišťovně ušetřit peníze, pokud bychom se vyrovnali.
Ils veulent un arrangement à l'amiable.
Snaží se vyrovnat.
Arrangement à l'amiable.
Vyrovnali se.
Il semble que la seule solution soit un règlement à l'amiable.
Zbývalo tedy dohodnout se v klidu, jako rozumní lidé.
On ne pourrait pas régler nos différents à l'amiable?
Nemůžeme se usmířit?
Si vous permettez à l'archevêque. de vendre des images sacrées à l'école. nous nous arrangerons à l'amiable.
Kdybyste dal arcibiskupovi povolení. prodávat ve školách svaté obrázky, jistě by se to mezi námi urovnalo.
Ne peut-on régler ça à I'amiable?
Můžeme to urovnat civilizovaným způsobem?
Il est préférable d'arriver à un accord amiable.
Je lepší vyřešit to po dobrém.
Ils veulent régler ça à l'amiable.
Chtějí se dohodnout.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pire encore, le fait de savoir qu'une réglementation ou une autre s'applique à chaque aspect de l'emploi empoisonne le lieu de travail et décourage toute tentative de trouver une solution à l'amiable.
A co je ještě horší, vědomí, že nějaký zákon či předpis upravuje každý aspekt zaměstnání, otravuje pracovní prostředí a odrazuje snahy o pragmatické řešení problémů.
Il faut reconnaître que dans certains endroits, le divorce est inévitable et veiller à ce qu'il se fasse à l'amiable.
Je třeba pochopit, že v některých místech je rozlučka nevyhnutelná, a zajistit, aby proběhla co nejpřátelštěji.

Možná hledáte...