Asie | aile | alise | sale

asile francouzština

azyl, útulek, útočiště

Význam asile význam

Co v francouzštině znamená asile?

asile

(Histoire) Privilège d’inviolabilité accordé à certaines personnes et à certains lieux chez les anciens.  Les athlètes se rendant aux jeux jouissaient chez les grecs du droit d’asile.  Certains temples servaient d’asile à tous les suppliants. (Par extension) Refuge où l’on se met à l’abri des poursuites de la justice, d’une persécution, d’un danger, etc.  Trouver un asile dans la maison d’un ami.  Les églises servaient quelquefois d’asile aux criminels.  Vous souffrez ; vous avez faim et soif ; soyez le bienvenu. Et ne me remerciez pas, ne me dites pas que je vous reçois chez moi. Personne n’est ici chez soi, excepté celui qui a besoin d’un asile. (Figuré) Séjour, habitation.  Cet endroit désolé semblait être l’asile naturel de la misère et du désespoir.  Asile agréable, délicieux, champêtre.  Tout, dans cet asile, respire l’innocence et la paix.  L’asile de la vertu, des plaisirs, de la volupté. (En particulier) Maison où une personne qui n’a pas de quoi subsister trouve une retraite dans sa mauvaise fortune.  Il ne savait où donner de la tête, il a trouvé un asile chez un de ses amis. (Histoire) (France) établissement scolaire qui était destiné à recevoir les enfants auxquels les parents ne pouvaient donner les soins nécessaires ; l’ancêtre de l’école communale.  Tel qu’il est aujourd'hui installé, l’asile de la rue Lecourbe peut recevoir 200 enfants. Il comprend trois divisions : le grands, les petits et les infirmes. Établissement de bienfaisance qui sert de retraite à des infirmes, à des vieillards ou à des convalescents, ou qui donne un abri momentané à des personnes dans le besoin.  L’asile de Vincennes.  Un asile de nuit. (Populaire) Hospice d’aliénés.  Le chef d'État-major comme ça avec eux il était sans manière, à peler de la patate au site de cuisine du lever au coucher ça les avait rendu à l'asile !... Le véritable !... (Figuré) Protection, ce qui défend.  La solitude est un asile contre les passions.

asile

Nom donné à certaines espèces d'insectes diptères de la famille des asilidés, prédatrices d’hyménoptères, et également nommées mouches à toison.

Překlad asile překlad

Jak z francouzštiny přeložit asile?

Příklady asile příklady

Jak se v francouzštině používá asile?

Citáty z filmových titulků

Müller et trois autres blessés. et un est à l'asile.
Mueller a tři další zranění. a jeden v blázinci.
Je vais chercher du travail dans un autre asile. où les fous sont gentils et raisonnables.
Já si budu hledat práci v jiném ústavu. kde mají blázny hodné a rozumné.
Un homme dérangé à ce point a sûrement déjà eu affaire à la loi. Nous avons contacté chaque clinique chaque prison, chaque asile.
Člověk jako on musel již někdy přijít do konfliktu se zákonem.
L'asile et puis encore une évasion ou une sortie.
Ústav. Další útěk nebo propuštění.
Bonsoir. Nous sommes venus vous demander l'asile. Nous sommes perdus.
Dobrý večer, přišli jsme se zeptat jestli bychom se nemohli schovat, ztratili jsme se.
Nous avons vu les lumières de votre maison et aimerions demander l'asile pour ce soir.
Zahlédli jsme vaše světla a uvažovali. zda by jste nebyl tak laskav a neposkytl nám přístřeší na noc.
Ils demandent l'asile.
Hledají přístřeší.
Mabuse a été interné dans un asile et à ce jour, il n'a plus échangé un mot avec personne, restant assis immobile, comme vous le voyez ici.
Mabuse je v ústavu pro duševně choré a nepromluvil od té doby ani slovo. Byl tichý a nehybný, tak jak ho vidíte zde.
Il n'y a rien à faire que d'interner le malheureux dans un asile.
Nedá se nic dělat. Pošleme ho do blázince.
L'asile du professeur Baum. Un certain Dr Mabuse y a été interné.
To je ústav doktora Bauma, kam před časem přijali jistého doktora Mabuseho.
Toutes les pistes ramènent à cet asile.
Důkazy stále ukazují na ten blázinec.
Si je voulais construire un bel asile de fous, chaleureux et sans prétention, je l'embaucherais.
Kdybych si chtěl postavit pěkný útulný a bezpečný domov, vybral by jsem si jeho.
Si on y résiste, on est sain. Sinon, on va tout droit à l'asile ou derrière les barreaux!
Když jim odoIáš, jsi zdravý, když ne, jsi na cestě do blázince nebo basy.
Maintenant, si c'est fou, il faut m'envoyer à l'asile. mais je ne le pense pas, et Mr Cedar non plus.
Pokud je tohle bláznovství, pak bych měl být poslán do blázince. ale to si nemyslím, dokonce si to nemyslí ani pan Cedar.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Accorder l'asile politique à Hadjiev nous permettrait de clamer haut et fort que les régimes autoritaires ne peuvent plus compter sur un quelconque soutien au sein des frontières européennes.
Udělením politického azylu můžeme dát hlasitě najevo, že autoritářské režimy už nemohou spoléhat na žádnou podporu uvnitř hranic Evropy.
Il s'agit d'un divorce sur les principes - les principes mêmes des traités de l'UE et de la Charte des droits fondamentaux. En Allemagne, notamment, toute personne persécutée en raison de ses opinions politiques jouit d'un droit constitutionnel d'asile.
Je to rozkol v otázce principů - samotných principů zakotvených ve smlouvách EU a v Listině základních práv. Zejména v Německu má jakákoliv osoba perzekvovaná z politických důvodů ústavně zaručené právo na azyl.
En attendant, une plus grande déstabilisation du Moyen-Orient (une perspective très réelle), pourrait compromettre la sécurité de dizaines de millions de personnes qui, en vertu du droit international, auraient le droit légitime de demander asile.
Mezitím by mohla postupující destabilizace Blízkého východu - velmi reálná představa - ohrozit bezpečnost desítek milionů lidí, kteří by na základě mezinárodního práva měli legitimní právo na žádost o azyl.
Les demandeurs d'asile étant faussement associés aux migrants économiques, ils se trouvent discrédités, et cela même si les prétextes avancés pour faire leur entrée s'avèrent douteux.
Pokud házíme uchazeče o azyl do jednoho pytle s ekonomickými migranty, pak druhou skupinu diskreditujeme, jako by se snažila proklouznout do jiné země pod falešnou záminkou.
Gérer l'arrivée en masse de demandeurs d'asile va obliger l'Europe à renforcer sa capacité à offrir une protection temporaire - et même à revoir le fonctionnement de son système d'asile dans sa globalité.
Zvládání nárůstu počtu uchazečů o azyl bude vyžadovat, aby EU posílila své kapacity nabízející dočasnou ochranu, případně aby revidovala fungování své azylové soustavy jako celku.
Gérer l'arrivée en masse de demandeurs d'asile va obliger l'Europe à renforcer sa capacité à offrir une protection temporaire - et même à revoir le fonctionnement de son système d'asile dans sa globalité.
Zvládání nárůstu počtu uchazečů o azyl bude vyžadovat, aby EU posílila své kapacity nabízející dočasnou ochranu, případně aby revidovala fungování své azylové soustavy jako celku.
Aujourd'hui, certains états donnent asile à des terroristes afin d'attaquer leurs ennemis ou parce qu'ils sont trop faibles pour contrôler des groupes puissants.
Teroristům dnes poskytují útočiště některé státy, neboť si přejí, aby útočili na jejich nepřátele, nebo proto, že jsou příliš slabé na to, aby si udržovaly kontrolu nad silnými skupinami.
Le gouvernement indien tente d'établir une distinction entre ses obligations humanitaires en tant que pays d'asile et ses responsabilités politiques en tant qu'ami de la Chine.
Indická vláda se pokusila vytýčit hranici mezi humanitárními závazky, které má jako azylová země, a politickou zodpovědností, již má jako přítel Číny.
Dans combien d'autres pays une jeune femme africaine pourrait-elle devenir l'un des plus célèbres membres du parlement, dix ans seulement après sa demande d'asile?
Lze si jen těžko představit mnoho zemí, kde by se mladá Afričanka mohla pouhých deset let po podání žádosti o azyl stát slavnou poslankyní parlamentu.
Le Nigeria peut se montrer audacieux en matière de diplomatie, comme le montre son offre d'asile politique au président du Libéria, Charles Taylor.
Nigérie dokáže být smělá na diplomatickém poli, jak dokládá její nabídka azylu pro liberijského prezidenta Charlese Taylora.
NEW YORK - L'Union européenne doit admettre sa propre responsabilité dans l'absence de politique commune en matière d'asile, absence qui a cette année changé une situation gérable d'arrivée croissante de réfugiés en une nouvelle crise politique majeure.
NEW YORK - Evropská unie musí přijmout zodpovědnost za absenci společné azylové politiky. Tato absence proměnila letošní sílící příliv uprchlíků ze zvládnutelného problému v další politickou krizi.
C'est ainsi qu'est née une panique chez les demandeurs d'asile, au sein de l'opinion publique, et du côté des autorités en charge de l'application de la loi, une situation dont les demandeurs d'asile sont les premiers à souffrir.
To zesílilo paniku mezi uchazeči o azyl, veřejností i institucemi zodpovědnými za právo a pořádek. Hlavními oběťmi jsou uchazeči o azyl.
C'est ainsi qu'est née une panique chez les demandeurs d'asile, au sein de l'opinion publique, et du côté des autorités en charge de l'application de la loi, une situation dont les demandeurs d'asile sont les premiers à souffrir.
To zesílilo paniku mezi uchazeči o azyl, veřejností i institucemi zodpovědnými za právo a pořádek. Hlavními oběťmi jsou uchazeči o azyl.
Afin d'être complet, ce plan devra s'étendre au-delà des frontières de l'Europe. La situation est moins chaotique, et beaucoup moins coûteuse, lorsque les demandeurs d'asile potentiels demeurent au sein ou proches de leur localisation actuelle.
Méně rozvratným a mnohem levnějším řešením je přitom udržovat potenciální žadatele o azyl v jejich současném působišti nebo v jeho blízkosti.

Možná hledáte...