aveugle francouzština

slepý

Význam aveugle význam

Co v francouzštině znamená aveugle?

aveugle

Privé du sens de la vue, en parlant d’une personne ou d’un animal.  Il est aveugle.  Un cheval aveugle.  Devenir aveugle. Qui n’a pas de fenêtre, en parlant d’une pièce ou d’un bâtiment.  Un couloir aveugle. (Figuré) Qualifie une personne à qui la passion trouble le jugement, ou qui manque de lumières, de raison.  Les amants sont aveugles. - Il faut être bien aveugle pour ne pas s’apercevoir de pièges aussi grossiers. Qualifie les passions qui troublent le jugement ou plus globalement des sentiments qui ne permettent pas la réflexion, l’examen critique.  De toutes les productions de l’imagination humaine, qui rendaient merveilleux le monde confus dans lequel vivait M. Bert Smallways, aucune était aussi étrange, aussi aveugle, aussi inquiétante, aussi fanatique, aussi bruyante, aussi dangereuse que la modernisation du patriotisme, amenée par la politique impérialiste et internationaliste. Qui agit ou paraît agir sans aucun discernement.  Toi et moi, nous ne sommes que les instruments aveugles d’une fatalité irrésistible qui nous entraîne comme deux vaisseaux poussés l’un vers l’autre par la tempête, qui se heurtent, se brisent et périssent.  Qui agit ou paraît agir sans aucun discernement.

aveugle

Personne privée du sens de la vue.  Il faut que le fleuve se poursuive, à perte de vue, à perte de vue même pour les aveugles.  Ce qu’elle chantait – ah ! la fatale et maudite chanson ! –, c’était une vieille romance larmoyante et tendre, pareille à celles que les aveugles nasillent dans les rues.  Tout le monde viendra me voir pendu,Sauf les aveugles, bien entendu. Nom vulgaire de l’orvet  Personne dont l’acuité visuelle est diminuée

Překlad aveugle překlad

Jak z francouzštiny přeložit aveugle?

aveugle francouzština » čeština

slepý zaslepený slepá žena slepec osleplý nevidomý bezvýhradný

Příklady aveugle příklady

Jak se v francouzštině používá aveugle?

Jednoduché věty

Il est devenu aveugle.
Oslepl.
Tom est aveugle.
Tom je slepý.

Citáty z filmových titulků

Il est aussi aveugle que l'est l'ISF à propos de mes comptes en Suisse.
Je asi tak ve tmě, jako je IRS s mými švýcarskými účty.
Est-ce l'heure. ou suis-je aveugle?
Je tolik hodin, nebo mě šálí zrak?
Un mendiant se faisant passer pour un aveugle a témoigné.
Slyšeli jste křivé obvinění slepého muže.
Je te prie de m'excuser, mais je suis aveugle.
Musíš mi odpustit, ale jsem slepý.
Dieu, j'étais aveugle.
Byl jsem slepý.
Il est devenu aveugle.
Jeho reflektory už nesvítí.
J'étais aveugle, je le sais.
Já vím. Byl jsem slepý.
On a tué un aveugle.
Nevím. - Zabili slepce.
Pauvre type. Je comprends, quand on est aveugle.
Není divu, když byl slepý.
L'aveugle?
A slepec?
Un aveugle ne peut faire la différence.
Slepý člověk nemůže říct, co je pravda a co lež.
Mais quand l'aveugle viendra, du sommeil elle sortira.
Když slepý muž přijde k ní, ona bude vyléčena.
Mais elle aime l'aveugle.
Ale ona miluje toho slepce.
Pauvre aveugle.
Chudák slepý žebrák.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le roman en question est A l'Aveugle par Claudio Magris.
Román se jmenuje Poslepu a napsal ho Claudio Magris.
Certainement pas par une foi aveugle dans la technologie.
Rozhodně ne slepou vírou v technologie.
Mené à son terme, cet argument voudrait que tout le monde soit aveugle, disait-il.
Kdyby se toto pravidlo dovedlo do důsledků, tvrdil, byli by všichni slepí.
Dans un premier temps, on a constaté un enthousiasme aveugle pour ce nouveau plan.
Zpočátku se nový plán setkal s obrovským neinformovaným nadšením.
Un bon exemple d'une entreprise qui a souffert de ce genre de point aveugle est Nestlé.
Dobrým příkladem firmy, která kvůli tomuto typu mrtvého úhlu utrpěla ztráty, je Nestlé.
En effet, alors que le choix normal est aveugle, le choix sexuel a le sens de la beauté, bien que la nature de la beauté soit toujours dans l'œil du spectateur.
Zatímco přírodní výběr je slepý, pohlavní výběr má smysl pro krásu - ačkoliv se vždy jedná o subjektivní krásu pro toho, kdo se dívá.
Certains comme Renzi répondent par des actes de rébellion aveugle.
Někteří z nich, například Renzi, reagují akty slepého vzdoru.
La poursuite aveugle de la bonne gouvernance a guidé les initiatives de développement depuis beaucoup trop longtemps.
Slepé pronásledování good governance řídilo snahy o rozvoj příliš dlouho.
C'est une tâche à laquelle le précédent président, Alan Greenspan, a parfaitement échoué en raison sans doute de son point aveugle sur les excès des marchés financiers.
Je to úkol, při jehož plnění výrazně ztroskotal bývalý šéf Fedu Alan Greenspan.
Être aveugle à la relation entre le nationalisme et la dignité en Chine - et à la propre conduite de l'Amérique face à la Chine - peut coûter encore plus cher aux États-Unis.
Budou-li USA slepé vůči vazbě mezi nacionalismem a důstojností v Číně - a vůči vlastnímu chování k této zemi -, může je to přijít ještě dráž.
Ce qu'il s'agit en revanche de repenser c'est bien l'opposition aveugle à l'idée même des OGM.
Přehodnotit by se však měl paušální odpor k samotné myšlence GMO.
La démocratie russe est presque aussi jeune et aveugle que les chiots de Poutine, mais elle est bien plus pauvre.
Ruská demokracie je téměř stejně mladá a slepá jako Putinova štěňata - ovšem mnohem chudší.
Pourtant, une fois encore, l'administration Bush se prépare à agir à l'aveugle.
Přesto se Bushova administrativa znovu chystá řezat podle oka.
Ces qualités n'existent tout simplement pas dans les organisations militaires soviétisées de la Russie, avec leurs hiérarchies rigides et leur culture de la conformité aveugle.
V sovětizovaných ruských vojenských organizacích se zkostnatělou hierarchií a kulturou slepé konformnosti tyto vlastnosti jednoduše neexistují.

Možná hledáte...