zaslepený čeština

Překlad zaslepený francouzsky

Jak se francouzsky řekne zaslepený?

zaslepený čeština » francouzština

aveugle

Příklady zaslepený francouzsky v příkladech

Jak přeložit zaslepený do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Když byl Sam dnes tak zaslepený, zrušil tím všechno, cos mu dlužila.
Sam a été odieux ce soir, vous ne lui devez plus rien.
Zpočátku jsem byl také zaslepený.
J'ai été aveugle, moi aussi.
Jsi zaslepený vizí inteligence. Vidíš Davida jako dalšího Einsteina.
Pour vous, David est un futur Einstein.
Kdysi jsem byl ztracenec a špatný člověk, zaslepený hříšník.
Dans le temps, j'étais un homme perdu et malveillant, au cœur fermé, un pécheur.
Občas je zaslepený a lehkovážný, ale nade vší pochybnost odvážný.
Un peu aveugle et téméraire, mais. indubitablement courageux.
Nevím, někdy jsem tak zaslepený.
C'est étrange, il m'arrive d'être aveugle.
Bratře, to ty jsi zaslepený.
Mon frère, lequel de nous deux est aveugle?
Je zaslepený hněvem a nenávistí.
La colère et la haine l'aveuglent.
Skutečný DaiMon by nebyl zaslepený chtíčem.
Un vrai DaiMon ne se laisse pas aveugler par la luxure.
Ne, Danglarde, kdybste nebyl tak zaslepený vášní,.tak byste viděl, že já jsem tu paroháč.
Mais non. Si tu ne te laissais pas aveugler par la passion, tu verrais que le cocu, c'est moi.
Zdá se, že je zaslepený Gertrudou.
Il semble être épris de Gertrude.
Jak zaslepený a omezený je váš pohled.
Quelle vue étriquée!
Nemůže mít tak zaslepený úsudek s tak bystrou hlavou, aby odmítla tak výjimečného pána jako je Signior Benedick. Je to jediný muž v Itálii.
Elle ne doit pas manquer de jugement, avec l'esprit vif et supérieur qu'on lui reconnaît, au point de refuser un gentilhomme comme Bénédict.
Admirále, komandér Sisko je neuvěřitelně zaslepený.
Amiral, le commandant Sisko manque de perspicacité dans cette affaire.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Management firmy, zaslepený svojí vlastní, obrovskou politickou mocí, se chová záměrně lhostejně ke změnám globální reality.
La direction de l'entreprise, aveuglée par l'ampleur de sa puissance politique, fait preuve d'une négligence obstinée vis-à-vis des réalités changeantes du monde.
Jádrem sumúd je neotřesitelný, zaslepený názor, že Izrael je nelegitimní a jeho trvání omezené.
Au cœur du sumud se trouve la vision indéfectible et obstinée selon laquelle Israël est illégitime et sa durée limitée.
Pravděpodobnější však je, že tento režim je příliš zkostnatělý a zaslepený, než aby dokázal jednat.
Il semblerait toutefois que le régime soit trop rigide et trop borné pour réagir.

Možná hledáte...