zaslepený čeština

Příklady zaslepený portugalsky v příkladech

Jak přeložit zaslepený do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Ty ubohý zaslepený idiote!
Pobre idiota! Não percebes?
Když byl Sam dnes tak zaslepený, zrušil tím všechno, cos mu dlužila.
Quando o Sam entrou lá daquela forma, cancelou tudo o que lhe devias.
Zaslepený blázne, nevíš o čem mluvíš.
Devemos reclamar a ele. Seu tolo, não sabe o que está dizendo.
Občas je zaslepený a lehkovážný, ale nade vší pochybnost odvážný.
Um pouco cego e descuidado, por vezes, mas corajoso, sem sombra de dúvida.
Nezůstane zaslepený dlouho.
Ele não vai ficar cego por muito tempo.
Lucy. Nevím, někdy jsem tak zaslepený.
Lucy. não sei.
Skutečný DaiMon by nebyl zaslepený chtíčem.
Um verdadeiro DaiMon não ficaria cego pela luxúria.
Jak zaslepený a omezený je váš pohled.
Que mentalidade mais cega e estreita tem você.
Admirále, komandér Sisko je neuvěřitelně zaslepený.
Almirante, acho que o Comandante Sisko está a ter uma incrível falta de visão.
Zaslepený službou a povinnostmi.
Obcecado pelo dever e pela obrigação.
Má zaslepený oči.
Tem os olhos vendados.
Zaručuji vám, že jste zaslepený tím, že jste spal se svojí klientkou.. ažeto neníodrazvašehotalentu.
Presumo que esteja cego, por ter dormido com a sua cliente, e que isto não é um reflexo do seu talento.
A byl jsi tak zaslepený láskou, že sis nepřečetl dodatek.
E estavas tão apaixonado que nem leste a extensão antes de assinar.
Už tě nechci znát, jsi tak zaslepený.
Já não te reconheço, tornaste-te num abutre, cuja luxúria devora o mundo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jádrem sumúd je neotřesitelný, zaslepený názor, že Izrael je nelegitimní a jeho trvání omezené.
No núcleo da sumud reside a firme e míope visão de que Israel é ilegítimo e a sua duração é limitada.

Možná hledáte...