bonheur francouzština

štěstí

Význam bonheur význam

Co v francouzštině znamená bonheur?

bonheur

État heureux causé par une complète satisfaction.  Étymologiquement, le mot bonheur provient de deux mots latins : bonum et augurium. Le premier signifie « bon, positif, favorable » tandis que le deuxième se traduit par « s'accroître ». Le bonheur se définit par un état de contentement qui peut être permanent, sinon durable, et qui peut croître.  J’ai passé neuf ans près de toi, neuf ans d’un bonheur qui n’était pas fait pour ce monde ; c’est plus qu’aucun homme n’en a jamais obtenu.  Sentir un amour, un dévouement immense pour celui qu’on aime, et rencontrer dans son cœur, à lui, un sentiment infini où l’âme d’une femme se perd, et toujours ! dites, est-ce un bonheur ?  Il est en nous un sentiment inné, développé d’ailleurs outre mesure par la Société, qui nous lance à la recherche, à la possession du bonheur. La plupart des hommes confondent le bonheur avec ses moyens, et la fortune est, à leurs yeux, le plus grand élément du bonheur.  Aussi s’était-elle, dès le premier moment, laissée aller avec un sentiment de bonheur indéfinissable, à la pente qui l’entraînait vers le Cœur-Loyal, et l’amour s’était installé en maître dans son âme.  Cet homme n’est pas heureux, et cependant j’envie son bonheur. Dites-moi ce qu’il y a à répondre à cela, sinon que le bonheur est en nous, en chacun de nous, et que c’est le désir de ce qu’on n’a pas !  Elle ne savait pas, jeune fille de dix-sept ans, depuis longtemps orpheline, que le bonheur n’est jamais pour nous qu’un visiteur furtif ; qu’il luit et s’évanouit comme l’éclair et laisse dans l’âme une saveur de cendre amère, des jonchées de ruines et d’illusions brisées.  Des souvenirs lui revenaient par bribes. Il se remémorait le bonheur qu’il avait découvert à marcher dans les champs ou à travers les bois.  Moi j’en ai rien à foutre d'être quelqu'un. Je suis un mec sans ambition. Moi mon bonheur, c'est la pêche et le pastaga. Tu vois, ça va pas chercher bien loin.  " Le bonheur est un puzzle dont il convient de replacer les éléments chaque matin " (Yves Michallet le bonheur d'être vous) Événement heureux.  Il est toujours égal au milieu de tous les malheurs et de tous les bonheurs du monde.  Il lui est arrivé plusieurs bonheurs en un jour. Chance favorable.  Il a eu le bonheur d’éviter ce danger.  Il s’en est tiré par le plus grand bonheur du monde.  Quel bonheur qu’il ne nous ait pas reconnus ! (Familier) Réussite, prospérité.  Les immenses succès obtenus par la civilisation matérielle ont fait croire que le bonheur se produirait tout seul, pour tout le monde, dans un avenir tout prochain.  Avoir un bonheur insolent.  Jouer de bonheur. Bon hasard, par des circonstances heureuses, dans les choses qu’on entreprend.  Il a eu du bonheur toute sa vie.  Avoir un bonheur constant. Résultat variable d’une action (généralement au pluriel).  Chance favorable

Bonheur

(Géographie) Rivière du département du Gard qui prend sa source dans le massif du mont Aigoual et devient le Bramabiau après son passage sous terre.  Quelle joie de nager dans le Bonheur !  Le lac du Bonheur est très fréquenté en été.

Překlad bonheur překlad

Jak z francouzštiny přeložit bonheur?

bonheur francouzština » čeština

štěstí radost veselost blaho

Příklady bonheur příklady

Jak se v francouzštině používá bonheur?

Citáty z filmových titulků

Dix ans de bonheur. puis elle est morte.
Deset let blaha.. A potom zemřela.
Tu résistes au bonheur.
Odoláváš štěstí.
Tu ne résistes pas au bonheur?
Neodoláváš štěstí?
N'est-ce pas le pur bonheur?
Není tohle prostě báječné?
La mère de la pauvre petite fille riche dont les mondanités semblent plus importantes que le bonheur de sa file.
Matka ubohé bohaté dívky, jejíž společenské povinnosti jsou zřejmě důležitější, než štěstí vlastního dítěte.
Le temps guérit les blessures, et l'expérience montre que le secret du bonheur se trouve dans le service des autres.
Čas je lékařem a zkušenost nám ukázala, že cesta ke štěstí je v rukou těch druhých.
Petite maison - grand bonheur!
Malý dům - velké štěstí!
Tenez - que ça vous porte bonheur!
Pro štěstí.
L'argent ne fait pas le bonheur et bonheur ne veut pas dire argent.
Štěstí si za peníze nekoupíte a peníze si nekoupíte za štěstí.
L'argent ne fait pas le bonheur et bonheur ne veut pas dire argent.
Štěstí si za peníze nekoupíte a peníze si nekoupíte za štěstí.
Je sais que mes amis ne souhaitent que mon bonheur.
Vím, že mi všichni upřímně blahopřejete.
Je vous I'ai dit, il n'y a pas de bonheur sans amour.
Už jsem ji našel, Ruth. Pane Thorpe, prosím.
Je le trimballe juste comme porte-bonheur.
Je to jenom malý přívěsek pro štěstí, který u sebe nosím.
Tu veux mon bonheur, non?
Chceš, abych byl šťastnej, ne?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La Coupe du Monde 2006 est donc façonnée par une nouvelle génération, dans les équipes et dans le public. C'est un moment de bonheur.
V tuto chvíli tu máme Mistrovství světa oplývající fotbalem, který na hřišti i mimo něj formuje nová, mladá generace - veselá, okouzlující a krásná na pohled.
Est-il possible d'accroître le bonheur national brut?
Dokážeme zvýšit hrubé národní štěstí?
Depuis des temps immémoriaux, le bonheur est considéré comme un bien.
Štěstí je už od pradávna všeobecně pokládáno za statek.
La difficulté consiste à convenir d'une définition du bonheur, et à le mesurer.
Problémy nastávají ve chvíli, kdy se snažíme shodnout na definici štěstí a měřit ho.
Pour mesurer le bonheur ainsi défini, il faudrait choisir au hasard des moments de la vie d'une personne et tenter de définir si son état d'esprit était positif ou négatif à ces moments-là.
Kdybychom tedy chtěli měřit takto definované štěstí, museli bychom brát jako vzorky nahodilé okamžiky lidské existence a snažit se zjistit, zda přinášejí pozitivní, nebo negativní duševní stavy.
Cela pourrait bien être le cas de l'idée du bonheur comme objectif de politique nationale.
To může být i případ konceptu štěstí jako cíle státní politiky.
Pouvons-nous apprendre à mesurer le bonheur?
Můžeme se naučit měřit štěstí.
Le Bhoutan s'est doté d'une Commission sur le bonheur national brut (BNB), présidée par le Premier ministre, qui examine toutes les nouvelles propositions de politiques présentées par les différents ministères.
Bhútán má Komisi pro hrubé národní štěstí, které předsedá premiér a která hodnotí všechny nové politické návrhy předložené vládními ministerstvy.
La résolution invite les États membres à élaborer de nouvelles mesures qui tiennent mieux compte de l'importance de la recherche du bonheur.
Zároveň rezoluce vyzvala členské státy, aby vyvinuly další měřítka, která budou lépe vystihovat štěstí jako cíl.
L'Assemblée générale s'est également félicitée de la proposition du Bhoutan d'organiser une table ronde sur le thème du bonheur et du bien-être lors de la 66e session de l'ONU qui s'ouvre ce mois-ci.
Valné shromáždění rovněž přivítalo nabídku Bhútánu ke svolání panelové diskuse na téma štěstí a pohody na jeho 66. zasedání, které začíná tento měsíc.
Nous ne pouvons qu'encourager cet effort et espérer qu'en finale, l'objectif soit celui d'un bonheur, non seulement national, mais également mondial.
Měli bychom tomuto úsilí fandit a doufat, že se cílem nakonec stane nejen národní, ale i globální štěstí.
En fin de compte, ces sondages suggèrent que ce que les gens veulent plus n'est pas tant la richesse que le bonheur et la satisfaction qui provient d'une vie accomplie et pleine de sens.
Průzkumy nakonec naznačují, že si lidé ze všeho nejvíce přejí nikoliv bohatství, ale spíše štěstí a uspokojení plynoucí z plného a smysluplného života.
Les États, avance-t-il, devraient avoir pour objectif de maximiser le bonheur national brut de la population, bien avant leur produit national brut.
Vlády by se podle něj měly snažit maximalizovat spíše hrubé národní štěstí svého lidu než jeho hrubý národní produkt.
Il est de plus en plus admis que la croissance ne saurait nécessairement renforcer notre sentiment de bonheur.
Stále více se chápe, že růst nemusí nutně zvyšovat náš pocit pohody.

Možná hledáte...