casser francouzština

lámat, rozbít

Význam casser význam

Co v francouzštině znamená casser?

casser

Briser ; rompre.  M. Eyssette hausse les épaules :  Il y a des engueulades qui rougissent les yeux, bleuissent les joues, crispent les poings, arrachent les cheveux, cassent les œufs, renversent les éventaires, dépoitraillent les matrones, et me remplissent d'une joie pure.  Le thermomètre est descendu à -6° ; tout le gréement était couvert de givre et de glace que je dus casser en montant dans la mâture.  Soudain, la chaîne du vélo casse alors que je suis tout près du village de Voves en Eure-et-Loir, à une vingtaine de kilomètres de Chartres. (Par extension) (Cuisine) Se dit lorsqu’une mousse retombe après avoir été battue ou remuée trop énergiquement, ce qui la liquéfie en brisant les bulles d’air qu’elle contient et en chassant l’air de l’émulsion.  Mais ne fouette pas tant les blancs en neige, malheureux ! Tu vas les casser ! (Figuré) Affaiblir.  Les fatigues de la guerre, les débauches l’ont bien cassé.  Il a la voix cassée.  Après cette séance de musculation, j’étais cassé.  Abdu et Hamid font partie des chanceux ; d’autres le sont moins. Les plus fragiles se sont « clochardisés », trop abîmés, cassés au terme de leur périple par l’ultime épreuve de la rue, témoigne une habitante du quartier Jaurès. (En particulier) (Vêtement) Assouplir une chaussure, souvent par un usage modéré après leur acquisition.  Si vous songez à vous lancer dans un trek au long cours juste après avoir acheté ces Chameleon, renoncez tout de suite à cette idée. Prenez le temps de les casser lors de petites marches. (Droit) Annuler, déclarer nul.  Afin d'obtenir la révision du procès, Voltaire publie, en 1763, l'ouvrage Traité sur la tolérance à l'occasion de la mort de Jean Calas, tandis que la famille obtient un entretien à Versailles auprès de Louis XV. Après deux ans d'instruction, le Conseil du roi casse l'arrêt du parlement de Toulouse le 4 juin 1764 pour vice de procédure et renvoie l'affaire devant le tribunal des Requêtes pour qu'il soit statué au fond.  Casser un mariage.  Casser un testament, un contrat. Rétrograder ; renvoyer.  Ancien sous-off’ de la Légion, il avait d’abord été cassé de son grade, puis ayant « passé au falot », il s’était vu condamner à trente ans.  Casser aux gages : Ôter à quelqu’un son emploi et les appointements qui y sont attachés. (Argot) Humilier, brocarder quelqu’un par des paroles.  J’t’ai cassé. (Argot) (Vieilli) Dire, parler.(Voir casser le morceau)  Depuis dix secondes qu’il savait, il en cassait plus une, Léo s’inquiétait. (Argot) Cambrioler, faire un casse.  Ils vont toujours par trois, soit pour serrer, soit pour casser… (Familier) Faire la monnaie d’un billet de banque.  Pourrais-tu me casser ce vingt ? (Intransitif) Se briser, se rompre.  La mer est dure et houleuse, le remorquage pénible. À midi, la remorque casse et le motor yacht me quitte fort vite en me saluant, car il désire rentrer avant l’arrivée du grain. (Intransitif) (Familier) Rompre une relation amoureuse.  Je pleure parce que je viens de casser avec mon mec. (Pronominal) (Familier) Partir, s’en aller.  Casse-toi, pauv’ con !  Se briser, se rompre

Překlad casser překlad

Jak z francouzštiny přeložit casser?

Příklady casser příklady

Jak se v francouzštině používá casser?

Citáty z filmových titulků

Je pourrais le casser en deux comme ça!
Proč ne?
Je vais te casser la.
Já ti nakopu ten tvůj.
Aie pitié. Tu vas Ie faire casser tout I'orchestre.
Raději byste měla mít soucit, Belinho.
Vous n'avez pas peur de casser une corde vocale?
Nebojíte se, že si zničíte mandle?
Ça me donne envie de hurler, de casser des choses, de tirer le nez de certains.
Chce se mi ječet, rozbíjet věci, tahat lidi za nohu a za uši a pištět.
Vous avez pu casser quelque chose en réparant le klaxon.
Možná jste něco nechtěně rozbil při opravě toho klaksonu.
On va casser la baraque!
Tím dostaneme zemi na kolena.
Allez chercher un bélier, on va tout casser.
Sežeňte tyč. Otevřeme je! -To je ono!
J'aimerais casser la figure au type qui a écrit ça.
Toho chlápka, co to píše, bych nejradši praštil do nosu.
Pour tout casser?
Co? Ukončit to? - Vidím, co máš na mysli.
Même me casser une patte!
Možná by mi i zlomil nohu.
Simon l'a fait, il en a pris tant que son filet a manqué casser.
A Šimon hodil síť napravo. a chytil tolik ryb, že se mu síť málem roztrhla.
Venez casser la croûte, à minuit.
Dáme si nocní svacinku, naservírujeme si steak.
C'est pour faire comme tout le monde. Et puis ça m'embête d'être ici. Pendant que les autres se font casser la gueule.
Štve mě bejt tady, když jiný dostávaj do zubů.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il faut remanier l'organisation du territoire, casser les monopoles industriels et établir des objectifs de développement en fonction de la population, du volume de ressources et de la capacité d'absorption de la pollution.
Územní plánování musí být revidováno tak, aby rozbíjelo průmyslové monopoly a stanovovalo rozvojové cíle v souladu s počtem obyvatel, objemem zdrojů a schopností absorbovat znečištění životního prostředí.
L'Allemagne nazie s'est efforcée de casser le moral des Britanniques en bombardant notamment d'importants quartiers de Londres, Birmingham et Coventry.
Existovalo i mnoho dalších případů strategického bombardování.
Alors que le cessez-le-feu garde les faveurs de l'opinion publique, même si elles s'étiolent à la lumière des événements récents, peu de Palestiniens veulent voir l'Autorité palestinienne casser à jamais la résistance des forces armées.
Zatímco příměří se i nadále těsí oblibě - byť je ve světle posledních událostí stále chatrnějsí -, jen málo Palestinců si přeje, aby Palestinská samospráva trvale lámala vaz ozbrojeným silám odporu.

Možná hledáte...