catégorie francouzština
kategorie
Význam catégorie význam
Co v francouzštině znamená catégorie?
catégorie
Překlad catégorie překlad
Jak z francouzštiny přeložit catégorie?
Příklady catégorie příklady
Jak se v francouzštině používá catégorie?
Jednoduché věty
Ils ne relèvent pas de cette catégorie.
Nespadají do této kategorie.
Citáty z filmových titulků
Et moi, quelle catégorie?
A jak byste označil mě?
Mon épouse n'entre pas dans cette catégorie.
Moje žena není ledajaká ženská.
Mais tu es maçon, c'est une autre catégorie.
Ty jsi zedník, to je jiná sorta!
Change-moi de catégorie!
Tak mě přesuň!
Appelez Mme poids de rideau, dans la catégorie matraque.
Zastavte se u slečny Železné v odd. Tupých předmětů.
Quelle catégorie?
Do jaké kategorie?
Même une actrice de dernière catégorie devrait les respecter.
A to by měl chápat a uznat i podřadný estrádní umělec.
Quant à être de dernière catégorie, j'ai occupé le devant de la scène pendant 11 ans et tu le sais.
A co se týče podřadnosti, jedenáct letjsem byla hvězda, a vy to víte.
J'évite cette catégorie de gens!
S vrahama nepracuju.
Je n'appartiens pas à cette catégorie.
Podívejte, madam, nejsem jedním z nich.
Il faut ça, pour faire les cinq épreuves catégorie A.
To musíš být, když chceš soutěžit ve všech disciplínách.
Tu ne vaux même pas la dixième catégorie.
Nejsi ani boxer 1 0. trídy. Takovým se ríká brídilové.
Elle a été embauchée comme geisha de dernière catégorie. Elle ne viendra pas ici.
Je teď zastrčena v takovém zapadákově, takže by sem asi nepřišla.
La deuxième catégorie : les cas prioritaires.
Druhý typ jsou případy naléhavých záležitostí.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
L'ancien premier ministre Menachem Begin et Yitzhak Shamir appartenaient à cette catégorie.
Do této kategorie patřil jak někdejší premiér Menachem Begin, tak Jicchak Šamir.
Ce n'est évidemment pas le cas de tout le monde, car il faut compter avec les petits employés et le personnel de nettoyage qui appartiennent à cette catégorie et sont faiblement rémunérés.
Samozřejmě ne všichni, protože do této kategorie spadají i špatně placení pokladní a uklízečky.
Si l'Histoire semble ranger Silvio Berlusconi dans la catégorie des Premiers ministres italiens de deuxième ordre, il laissera malgré tout le souvenir d'un Premier ministre hors de l'ordinaire et des plus bizarre.
Jestliže se sice jako pravděpodobné jeví to, že historie bude Silvia Berlusconiho hodnotit jako méně významného ministerského předsedu Itálie, určitě si jej zapamatuje jako premiéra neobyčejného - a neobyčejně bizarního.
Le scandale autour de Bo, ancien dirigeant du Parti à Chongqing, entre tout à fait dans cette catégorie.
Zostuzení Poa, bývalého partajního šéfa města Čchung-čching, do této kategorie rozhodně spadá.
Au contraire, la civilisation (au singulier) correspond à une catégorie morale connotée positivement : le contraire de la barbarie.
Civilizace (v jednotném čísle) je naopak hodnotící morální kategorií: je to opak barbarství.
Emmanuel Kant, avec son impératif de catégorie, propose les fondements philosophiques pour ceux qui cherchent une base différente aux questions éthiques de celles proposées par les aphorismes religieux.
Immanuel Kant položil svým kategorickým imperativem filozofické základy pro ty, kdo hledají nějakou etickou základnu jako alternativu k náboženským aforismům.
C'est d'une situation relevant de cette dernière catégorie dont a eu à connaître la Cour européenne des droits de l'homme dans l'affaire D.H. et autres c. République tchèque.
EHCR se zabýval třetím z výše uvedených případů ve sporu D. H. a další versus Česká republika.
Selon elle, la loi a pour but légitime d'adapter l'enseignement aux déficiences d'une catégorie particulière d'élèves et les tests psychologiques paraissent suffisamment objectifs pour ne pas être soupçonnés de partialité raciale.
Podle soudu je legitimním cílem zákona zohlednit v učebním procesu poruchy učení jedné konkrétní kategorie žáků a psychologické testy se jeví jako dostatečně objektivní, aby nevyvolávaly podezření z rasové podjatosti.
Cela signifie que tous ceux qui adhèrent aux doctrines morales de la plupart des églises chrétiennes doivent aujourd'hui être considérés comme des citoyens de seconde catégorie dans l'Union européenne.
To znamená, že kdokoliv, kdo se řídí morálními doktrínami většiny křesťanských církví, by dnes měl být v Evropské unii pokládán za druhořadého občana.
Mais l'ensemble des aspects de la régulation financière et de la performance économique ne rentrent pas forcément tous dans cette catégorie.
Do této kategorie ale nepatří nutně všechny aspekty finanční regulace a makroekonomické výkonnosti.
Si nous sommes d'accord avec Mill, alors un seul exemple de Gates correspond à la catégorie des expressions devant être protégée.
Souhlasíme-li s Millem, pak pouze jediný z Gatesových příkladů spadá do kategorie projevů, které by měly být chráněny.
L'écart de richesse entre la catégorie des Américains à hauts revenus et le reste de la population n'a jamais été aussi extrême, les ménages riches représentant un ménage sur cinq dans l'ensemble des États-Unis.
Propast bohatství mezi skupinou Američanů s vysokými příjmy a všemi ostatními nikdy nebyla extrémnější; bohaté domácnosti představují více než pětinu celé americké populace.
Les types de produits que cette dernière catégorie propose à ses clients devront changer et le mélange de capitaux dans lesquels ils investissent sera lui aussi différent.
Typy produktů, které posledně jmenovaná skupina nabízí zákazníkům, se budou muset změnit a odlišná bude i skladba aktiv, do nichž budou investovat.
L'incitation directe à la violence doit être considérée, et c'est normal, comme un abus inacceptable de la liberté d'expression; mais beaucoup de ce qui déplaît au sujet de David Irving et des prédicateurs de haine n'appartient pas à cette catégorie.
Přímé podněcování k násilí je - a mělo by být - pokládáno za nepřijatelné zneužití svobody projevu; avšak mnohé z toho, co je na projevech Davida Irvinga a hlasatelů nenávisti odpudivé, do této kategorie nespadá.
Možná hledáte...
catégorique |
catégorial |
catégorisé |
catégorisa |
catégorier |
catégoriel |
catégorisable |
catégorisés |
catégorisée |
catégoriser |
catégorisai |
catégorisant