chaperon francouzština

gardedáma

Význam chaperon význam

Co v francouzštině znamená chaperon?

chaperon

Personne âgée ou grave qui accompagne, par convenance, une jeune fille ou de jeunes gens dans le monde.  Elle a pour chaperon une vieille tante, qui la suit partout.  Servir de chaperon.  Ils traversèrent l’avenue. Lorsqu’elle monta sur le trottoir d’en face, Julia regarda de nouveau à la dérobée son chaperon. (Vieilli) (Désuet) Coiffure de tête autrefois commune aux hommes et aux femmes, qui avait un bourrelet sur le haut et une queue pendante par derrière.  Cet homme, sans chaperon et sans veste, au regard abruti, à la barbe et aux sourcils tachetés de plâtre, c'était son père!  Pendant la lecture sous la lampe, Dechartre, assis sur le canapé auprès de la comtesse Martin, parlait tout bas de Dante avec enthousiasme, comme du plus sculpteur des poètes. Il vint à rappeler à Thérèse la peinture qu’ils avaient vue ensemble, l’avant-veille, à Santa-Maria, sur la porte des Servi, fresque presque effacée, où l’on devinait à peine encore le poète au chaperon ceint de lauriers, Florence et les sept cercles. (Histoire, Militaire) Bonnet de mailles sous le heaume. (Vieilli) (Désuet) Bande de velours, de satin, que les femmes et les filles attachaient sur leur tête.  Un chaperon en pointe. (Par analogie) Bourrelet particulier au costume des gens de robe, des docteurs, etc., qui a quelque ressemblance avec l’ancien chaperon et qui consiste en un bourrelet circulaire placé sur l’épaule gauche, d’où pend devant et derrière une bande d’étoffe garnie d’hermine à son extrémité.  La couleur du chaperon diffère quelquefois de celle de la robe. (Vieilli) (Religion) Camail de certains religieux. (Par analogie) (Fauconnerie) Espèce de coiffe de cuir dont on couvre la tête et les yeux des oiseaux de leurre (Architecture) Haut d’une muraille de clôture, fait en forme de toit, en dos d’âne, pour l’écoulement des eaux.  Aux arêtes des toitures scintillent des chaperons en fer-blanc d’un vif éclat métallique.  Quand nous longions des jardins, nous voyions les thyrses des lilas rougir au milieu de la verdure tendre du feuillage, et si une brise agitait l’air calme, il nous tombait sur la tête, de dessus le chaperon des vieux murs, des pétales de ravenelles jaunes.  Dans le mur de l’espalier, ils avaient voulu faire un arceau sous lequel on découvrirait la perspective. Comme le chaperon ne pouvait se tenir suspendu, il en était résulté une brèche énorme, avec des ruines par terre. (Histoire) Dessus d'une potence. (Histoire, Militaire) Cuir qui préservait de la pluie la détente d'un pistolet. (Histoire, Militaire) Petit toit pour couvrir la lumière d'un canon. (Imprimerie) (Vieilli) Liasse de feuilles qui était ajoutée au nombre fixé pour l'impression d'un ouvrage. (Par extension) Feuilles de passe. (Par extension) Égratignure au papier. (Imprimerie) (Vieilli) Dessus d'une presse à estampes. (Biologie) Protéine auxiliaire servant à assister d’autres protéines à se replier correctement.  Les protéines de choc thermique sont des chaperons. (Entomologie) Chaperon. (Héraldique) Meuble représentant le vêtement du même nom dans les armoiries. Il est généralement représenté avec un lien autour du cou pour le maintenir fermé et une longue pointe derrière la tête. Il est orienté à dextre. À rapprocher de bonnet phrygien et bonnet albanais.  Accessoire de fauconnerie

Překlad chaperon překlad

Jak z francouzštiny přeložit chaperon?

chaperon francouzština » čeština

gardedáma garde čepička ochranný průvodce karkulka

Příklady chaperon příklady

Jak se v francouzštině používá chaperon?

Citáty z filmových titulků

Si tu crois qu'il te faut un chaperon. appelle Hank. Tu le trouveras sûrement chez Joe.
Jestliže potřebuješ s sebou garde, zavolej třeba Hankovi.
Je vous répondrais que je suis le petit chaperon rouge.
Řekla bych vám, že jsem Červená Karkulka.
Il l'a emmenée en voiture sans chaperon. et il a refusé de l'épouser!
Vyjel si s ní bez gardedámy, a odmítl se s ní oženit.
Sans chaperon? Cela ne se fait pas!
Bez gardedámy to nejde.
Pas sans chaperon!
Ani nápad. Když chcete nový šaty, pojedu s váma.
Celle-ci a un chaperon.
Je to jinak. Tahle má s sebou chůvu.
Le Petit Chaperon Rouge, c'est une histoire de loup-garou.
Červená Karkulka je pohádka o vlkodlakovi.
Henrietta, vous permettez à votre nièce de se promener sans chaperon?
Henrietto, vy dovolíte své neteři chodit bez garde?
Arrête, je ne suis pas le Chaperon Rouge.
Připadám si jako Červená Karkulka.
Tu parles d'un chaperon!
To je teda garde!
À cause de Miss Dandridge et de son chaperon.
Kvůli slečně Dandrigeové a její gardedámě.
N'oubliez pas que vous lui servez de chaperon.
Pamatuj, ty jsi jako garde.
Le chaperon est chargé d'éviter que les autres s'amusent.
Vyjasněme si to: Gardedáma vidí, že nikdo se nebaví.
Et le chaperon fait ce qu'il veut.
Nikdo nedělá garde gardedámě.

Možná hledáte...