chichotat čeština

Příklady chichotat francouzsky v příkladech

Jak přeložit chichotat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Přestaň se tak idiotsky chichotat a poslouchej mě, ty šašku.
Arrête de ricaner, espèce de fou, et écoute-moi.
Možná nemám důkaz, ale Molly se začala chichotat jen mě uviděla.
Je n'ai aucune preuve mais quand Molly m'a vu, elle s'est mise à glousser.
Ty prostě nesmíš udělat nic, co by narušilo původní malbu. Jako třeba chichotat se nebo se škrabat.
Tu ne peux rien faire qui profane le tableau original, comme ricaner ou te gratter.
Oba víme, že hned, jak jsme spolu mluvili, tak jsi běžel za Stacy. abyste mohli drbat a chichotat se.
Après notre conversation, tu as foncé voir Stacy pour jaser et ricaner.
Budu se vlnit v bocích a chichotat.
Chalouper des hanches et glousser.
Slyšela jsem tě chichotat se. - Slyšela jsem ho.
Je t'ai entendu glousser.
Co na tom, že neumím holí z koně trefit míček. Nebo se chichotat, aniž bych ukazovala zuby.
Et qu'est-ce que ça peut bien faire que je ne sache pas comment frapper une balle avec un bâton sur un cheval, ou rire sans montrer mes dents?
Doufám, že se nebudeš muset chichotat a vrtět zadkem, jak jsem musela já.
J'espère que tu n'auras pas à remuer le popotin comme moi, aujourd'hui.
Rozvažte ten provaz, dejte ho partě školaček s copánky, nechte je přes něj skákat, zatímco budou říkat básničky a chichotat se klukům.
Détache cette corde, donne-la à deux écolières avec des nattes, laisse les sauter avec tout en chantant une comptine et gloussant à propos des garçons.
Chichotat se, když je poblíž, co?
Ricaner quand il vient?
Mám na tebe určitý pohled a nechci si ho zkazit tím, že tě uvidím chichotat se jako gejšu.
J'ai une certaine image de vous, et je ne voudrais pas la gâcher en vous voyant glousser comme une geisha.
Dobře, jestli chceme být vzdělaná rodina, musíme se přestat chichotat při chytrých slovech, která znějí sprostě, ale nejsou.
Pour que cette famille devienne intelligente, on doit cesser de rire des choses dont le nom est litigieux.
Flirtovat a chichotat se s tím úděsným cestujícím obchodníkem.
À faire les yeux doux à cet affreux marchand ambulant.
Včera jsem ho dokonce slyšela chichotat.
Je l'ai même entendu glousser hier.

Možná hledáte...