clarifier francouzština

vyjasnit

Význam clarifier význam

Co v francouzštině znamená clarifier?

clarifier

Rendre claire une substance trouble.  Il y a plusieurs manières de clarifier le vin.  Eau clarifiée.  Petit lait clarifié. (Par extension) Purifier une substance fluide quelconque.  Clarifier un sirop.  Clarifier du jus de canne pour en faire du sucre. (Figuré) Rendre plus clair, plus compréhensible.  La désignation de ce lectotype est indispensable pour clarifier et fixer l'identité taxinomique de cette espèce. (Pronominal) Devenir (plus) clair.  Cette liqueur commence à se clarifier.  A la réflexion, tout se clarifie.

Překlad clarifier překlad

Jak z francouzštiny přeložit clarifier?

clarifier francouzština » čeština

vyjasnit čistit vysvětlit vyložit objasnit interpretovat

Příklady clarifier příklady

Jak se v francouzštině používá clarifier?

Citáty z filmových titulků

J'ai passé tout ce temps à réfléchir, à analyser mes impulsions. - Et à clarifier notre relation.
Celou tu dobu jsem si uspořádával myšlenky, ohledně mých citů a vztahu mezi námi.
Il y a certaines choses qu'il faut clarifier.
Musíme si objasnit některé věci.
J'ai invité Diane à dîner pour clarifier les choses.
Řekl jsem Diane, aby tam přišla, chtěl jsem si s ní něco probrat.
On a des trucs à clarifier.
Musíme vyřídit pár věcí.
Puis-je aussi clarifier une chose?
Smím také něco objasnit?
Il faut clarifier certains points.
Hodně si toho ještě musíme vyjasnit.
Je veux clarifier cette question.
Zkusme na to přijít.
Un instant, M. Marlow. - Laisse-moi clarifier ma position.
Moment.
Un instant, M. Marlow. - Laisse-moi clarifier ma position.
Musím vám ujasnit svou situaci.
En parlant de discipline, je veux clarifier certaines choses dès le départ.
Co se týká disciplíny, rád bych hned na začátku vyjasnil některé věci.
Il faut clarifier les choses et conclure un rendez-vous précis.
Všechno si vyjasnit a sejít se na formální schůzce.
J'aimerais d'abord clarifier ce sujet.
Nejprve bych si chtěl ujasnit jedno.
Voulez-vous clarifier cela?
Jasné?
J'essaie seulement de clarifier vos vues.
Chci jen, abyste jasně vyjádřil své názory, pane.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il est en ce sens d'autant plus important de clarifier les choix entrepris.
O to důležitější je vyjasnit si alternativy.
L'économie peut au mieux clarifier les options des décideurs politiques, mais elle ne peut pas faire les choix à leur place.
Ekonomie může přinejlepším osvětlovat politikům důsledky jednotlivých rozhodnutí; nemůže za ně tato rozhodnutí činit.
Dans les quatre pays, le cadre juridique a grand besoin d'une réforme pour clarifier les limites de la liberté d'expression pour les blogueurs et les journalistes.
Ve všech čtyřech zemích je zoufale zapotřebí reformovat právní rámec, aby se vyjasnily hranice svobody projevu pro bloggery a novináře.
En fait, si à la veille des élections parlementaires européennes de 2009, le nouveau Traité réformateur entre en vigueur, chaque État membre sera forcé de clarifier et de justifier sa position.
Ostatně pokud v předvečer voleb do Evropského parlamentu, plánovaných na rok 2009, vstoupí v platnost nová reformní smlouva, každá členská země bude nucena vyjasnit a zdůvodnit svůj postoj.
Pour trouver une solution, nous devons commencer par clarifier le problème.
Chceme-li najít řešení, musíme si nejprve vyjasnit problém.
L'UE doit également négocier un accord-cadre dans la perspective des négociations en cours sur l'Accord de partenariat et de coopération de manière à clarifier les obligations du traité, et en particulier celles du protocole de transit.
Dále by v kontextu vyjednání o příští smlouvě o partnerství a spolupráci měla EU dojednat rámcový dokument s cílem vyjasnit povinnosti obsažené v Chartě, zejména v Tranzitním protokolu.
L'instauration d'un débat public sur la politique européenne dans toute l'Union permettrait de clarifier les objectifs du projet d'unification, de rendre les intérêts communs visibles et de définir la forme institutionnelle de l'Europe.
Rozšíření veřejné debaty o evropské politice do celé unie pomůže vyjasnit cíle sjednocovacího procesu, ozřejmit společné zájmy a stanovit institucionální rámec Evropy.

Možná hledáte...