coloniale francouzština

Význam coloniale význam

Co v francouzštině znamená coloniale?

coloniale

(Militaire) Armée française aux colonies.  Il a servi quinze ans dans la coloniale.  Un instant, Graux avait cru que la passagère était le femme d'un des officiers de la coloniale qui, par leur grade, ont droit au voyage en première classe.  Ce que la Réunion comptait de politiques, économistes et célébrités ont répondu à l’appel, venant de toute l’île et de différentes époques. Le temps est aboli, manchots et œil de verre pirates, soldats de la coloniale, nobles désargentés, petits et gros colons, fonctionnaires étriqués, tous ont répondu à l’appel.

Příklady coloniale příklady

Jak se v francouzštině používá coloniale?

Citáty z filmových titulků

Pour Mme Addams, je suis remonté jusqu'à l'époque coloniale à Salem, dans le Massachusetts.
Vysledoval jsem, že původ paní Addamsové sahá do časných koloniálních dnů v Salemu, Massachusetts.
Premier prix. Vingt-huit mois de service militaire, ne participe a aucune guerre coloniale.
Dvacet osm měsíců vojenské služby, nikde v koloniích nebojoval.
Cylon, Oeil Rouge. il avait une arme coloniale.
Pojďme je zavést dovnitř, Jolly. Jolly, slyšíš mě?
Lieutenant Starbuck, je dois vous inculper pour le meurtre d'Ortega, sergent de la flotte coloniale. Non!
Poručíku Starbucku, obávám se, že je mou povinností obvinit vás z vraždy seržanta Ortegy z Koloniální Flotily.
Nous sommes réunis aujourd'hui pour rendre hommage à un homme brillant. Un homme qui est sorti du rang pour devenir commandeur de la base stellaire Rikkon et de la quatrième flotte coloniale.
Sešli jsme se tu dnes abychom poctili muže vítězství muže, který povstal a stal se velitelem battlestar Rycon a čtvrté koloniální flotily.
A l'époque coloniale, j'ai frappé un flic qui avait insulté mon père.
Když Botswana patřila Britům, uhodil jsem poldu, co urazil tátu.
Les stations restaient ancrées dans l'époque coloniale des imports américains et britanniques.
Radiové stanice byly neoblomně připoutány ke koloniální éře a hrály hudbu dovezenou z Ameriky a Británie.
Depuis l'époque coloniale, les Rastas sont les parias d'une société traditionnelle qui les voit comme une menace.
Rastas byli v Jamajce od koloniálních časů vyděděnci, tradiční společností zobrazováni jako hrozba.
La lettre provient d'un potentat étranger. Il est contrarié par notre récente expansion coloniale dans son pays.
Dopis napsal jistý cizí panovník, znepokojený nedávným vývojem v našich koloniích.
La compagnie et l'administration coloniale ont cofinancé cette colonie.
Korporace tu kolonii financovala společně s Koloniální správou.
Dites au major qu'il n'a rien a craindre du général Marquis de Montcalm et qu'il n'a pas besoin d'une milice coloniale. Il n'est pas dans la nature des Français de faire la guerre.
Vysvětlete Majorovi, že se nemusí moc bát svého generála Marquis de Montcalm za prvé, a tudíž sporné potřeby koloniálních milic za druhé, protože Francouzi, nemají náturu pro válku.
Coloniale?
To je koloniální styl?
Ces bâtiments datent de l'époque coloniale.
Tyto budovy pocházejí ještě z doby, kdy byl Middleton koloniální náboženskou kolejí.
Notre maison avait été bâtie, à l'origine, dans le style ferme coloniale. hollandaise.
Dům, ve kterém jsme žili byl původně postaven. jako holandská farma, koloniálního stylu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

J'ai grandi au Mozambique à l'époque où le pays était encore sous la domination portugaise, et l'inégalité de notre société coloniale a façonné ma vision selon laquelle toute personne a droit à la santé.
Vyrostla jsem v Mosambiku v době, kdy byla tato země stále pod portugalskou nadvládou, a nerovnost v naší koloniální společnosti ve mně zformovala názor, že všichni lidé mají právo na zdravotní péči.
La rhétorique arabe reprend souvent l'expérience coloniale de l'Algérie et de la République d'Afrique du Sud comme modèles de son conflit avec le sionisme.
Arabská politika často konflikt se sionismem přirovnává ke koloniálním zkušenostem Alžírska a Jižní Afriky.
L'excellent film de Gillo Pontecorvo réalisé en 1966, La Bataille d'Alger, explorait le dilemme du point de vue de la puissance coloniale occupante.
Jestliže tedy masivní nasazení síly selhává, jak má velká země postupovat, aby uspěla, je-li přesvědčená, že ji její zájmy či mravní povinnost nutí zasáhnout do záležitostí malé země?
En Corée du Sud, l'un des legs le plus pénible de la période coloniale japonaise tient à la collaboration généralisée de l'élite coréenne de l'époque.
V Jižní Koreji pramení jeden z nejbolestnějších odkazů japonského koloniálního období z faktu, že tehdejší korejská elita s Japonci rozsáhle kolaborovala.
Les frontières politiques sont un héritage de l'ère coloniale, et non le résultat de réalités culturelles et de besoins économiques.
Současné politické hranice nejsou výsledkem kulturní reality a ekonomických potřeb, nýbrž dědictvím koloniální éry.
Pour la plupart des citoyens de Hong Kong, la perspective de passer en 1997 d'une puissance coloniale à une autre n'a jamais été pleinement heureuse.
Pro většinu hongkongských občanů nebyla vyhlídka přechodu od jedné koloniální mocnosti ke druhé v roce 1997 nikdy zcela radostná.
Les descendants de cette élite coloniale continuent de dominer les rouages de l'État régional, qui est responsable de la mise en œuvre des programmes de vaccination.
Potomci této koloniální elity dodnes ovládají státní vlády v regionu, jež jsou zodpovědné za zavádění vakcinačních programů.
Une telle particularité relève de l'établissement, pour ne nombreux États arabes contemporains, dans des frontières relativement récentes et arbitraires, lors de leur occupation et reconfiguration à l'époque coloniale.
Jedním z takových specifik je fakt, že mnohé ze současných arabských států vznikly uvnitř poměrně nových a svévolně narýsovaných hranic a poté byly okupovány a často přeutvářeny jako evropské kolonie.
L'histoire coloniale montre que ce type de puissance est fragile.
Koloniální dějiny ukazují, že tento typ vládnutí je křehký.
C'en est une autre si la colonie est à nos portes et que la puissance coloniale soit enntourée de pays à la sympathie limitée pour un désordre qui est en grande partie de leur fait.
Ale něco úplně jiného je, když tato kolonie leží v těsném sousedství a koloniální mocnost je obklopena státy s velmi omezeným pochopením pro chaos, který vyvolává převážně ona sama.
Le Royaume-Uni n'a plus besoin de protéger ses routes commerciales vers l'Inde coloniale; les États-Unis n'ont plus besoin d'un réseau de bases militaires pour contenir l'Union soviétique.
Velká Británie už nepotřebuje chránit své obchodní trasy do koloniální Indie a USA už nepotřebují mít okruh vojenských základen, aby udržely na uzdě Sovětský svaz.
À l'époque, les pays d'où les réfugiés fuient aujourd'hui étaient sous domination coloniale ou quasi-coloniale, tandis que des dictatures locales sont ensuite apparues pour maintenir l'ordre dans les Etats successeurs des anciens empires.
Země, z nichž dnes migranti prchají, byly tehdy pod koloniální či kvazikoloniální nadvládou a vznikaly v nich domácí diktatury, které měly v nástupnických státech někdejších impérií udržet řád.
À l'époque, les pays d'où les réfugiés fuient aujourd'hui étaient sous domination coloniale ou quasi-coloniale, tandis que des dictatures locales sont ensuite apparues pour maintenir l'ordre dans les Etats successeurs des anciens empires.
Země, z nichž dnes migranti prchají, byly tehdy pod koloniální či kvazikoloniální nadvládou a vznikaly v nich domácí diktatury, které měly v nástupnických státech někdejších impérií udržet řád.
Nous avons fait la guerre pour préserver notre domination coloniale et nous avons fait la guerre pour mettre fin à la domination coloniale.
Vedli jsme války za udržení koloniální nadvlády i za její ukončení.

Možná hledáte...